Ich versperre Ihnen nicht die Sicht.

Sentence analysis „Ich versperre Ihnen nicht die Sicht.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich versperre Ihnen nicht die Sicht.

German  Ich versperre Ihnen nicht die Sicht.

Slovenian  Ne oviram vam pogleda.

Hebrew  אני לא חוסם לכם את הראייה.

Bulgarian  Не ви преча да виждате.

Serbian  Ne zatvaram vam pogled.

Italian  Non le occludo la vista.

Ukrainian  Я не заважаю вам бачити.

Danish  Jeg spærrer ikke for Deres udsigt.

Belorussian  Я не заважаю вам бачыць.

Finnish  En estä teitä näkemästä.

Spanish  No les obstruyo la vista.

Macedonian  Не ви ја затворам видот.

Basque  Ez dizut ikuspegia oztopatzen.

Turkish  Sizin görüşünüzü engellemiyorum.

Bosnian  Ne ometam vam pogled.

Croatian  Ne ometam vam pogled.

Romanian  Nu vă blochez vederea.

Norwegian  Jeg sperrer ikke for utsikten din.

Polish  Nie zasłaniam Panu widoku.

Portuguese  Eu não obstruo a sua visão.

Arabic  أنا لا أعيق رؤيتك.

French  Je ne vous bloque pas la vue.

Russian  Я не закрываю вам вид.

Urdu  میں آپ کی نظر کو بند نہیں کرتا۔

Japanese  私はあなたの視界を妨げません。

Persian  من جلوی دید شما را نمی‌گیرم.

Slowakisch  Nezatarám vám výhľad.

English  I do not block your view.

Swedish  Jag blockerar inte er sikt.

Czech  Nezakrývám vám výhled.

Greek  Δεν σας κλείνω την οπτική.

Catalan  No li bloquejo la vista.

Dutch  Ik versper u niet het zicht.

Hungarian  Nem akadályozom meg a kilátását.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4635960



Comments


Log in