Ich versuchte, nicht zu glotzen.

Sentence analysis „Ich versuchte, nicht zu glotzen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich versuchte, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS: HS, nicht zu glotzen.

NS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich versuchte, nicht zu glotzen.

German  Ich versuchte, nicht zu glotzen.

English  I tried not to stare.

Norwegian  Jeg prøvde å ikke stirre.

Russian  Я пытался не пялиться.

Finnish  Yritin olla tuijottamatta.

Belorussian  Я стараўся не зіркаць.

Portuguese  Eu tentei não olhar fixamente.

Bulgarian  Опитах се да не зяпам.

Croatian  Pokušao sam ne buljiti.

French  J'ai essayé de ne pas regarder fixement.

Hungarian  Próbáltam nem bámulni.

Bosnian  Pokušao sam da ne buljim.

Ukrainian  Я намагався не витріщатися.

Slowakisch  Snažil som sa nečumieť.

Slovenian  Poskušal sem, da ne buljim.

Urdu  میں نے کوشش کی کہ گھور نہ کروں۔

Catalan  Vaig intentar no mirar fixament.

Macedonian  Се обидов да не гледам.

Serbian  Pokušao sam da ne buljim.

Swedish  Jag försökte att inte stirra.

Greek  Προσπάθησα να μην κοιτάζω.

English  I tried not to gawk.

Italian  Ho cercato di non fissare.

Spanish  Intenté no mirar fijamente.

Hebrew  ניסיתי לא לבהות.

Czech  Snažil jsem se nekoukat.

Basque  Ez nuen begiratu nahi izan.

Arabic  حاولت ألا أحدق.

Japanese  私はじろじろ見ないようにしました。

Persian  سعی کردم زل نزنم.

Polish  Próbowałem nie gapić się.

Romanian  Am încercat să nu mă uit fix.

Danish  Jeg forsøgte ikke at glo.

Turkish  Gözümü dikmemeye çalıştım.

Dutch  Ik probeerde niet te staren.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2514595



Comments


Log in