Ich wünschte, ich wäre ein Einzelkind.
Sentence analysis „Ich wünschte, ich wäre ein Einzelkind.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich wünschte, NS.
Subordinate clause NS: HS, ich wäre ein Einzelkind.
Translations of sentence „Ich wünschte, ich wäre ein Einzelkind.“
Ich wünschte, ich wäre ein Einzelkind.
Želel bi, da bi bil edinec.
הייתי רוצה להיות ילד יחיד.
Исках да съм единствено дете.
Želeo bih da sam jedino dete.
Vorrei essere figlio unico.
Я б хотів бути єдиною дитиною.
Jeg ville ønske, jeg var enebarn.
Я б хацеў, каб я быў адзіночным дзіцем.
Toivoin, että olisin ainoa lapsi.
Desearía ser hijo único.
Сакам да сум единствено дете.
Nahi nuke, bakarra naizela.
Keşke tek çocuk olsaydım.
Želio bih da sam jedino dijete.
Želio bih da sam jedino dijete.
Mi-aș dori să fiu copil unic.
Jeg skulle ønske jeg var enebarn.
Chciałbym być jedynakiem.
Eu gostaria de ser filho único.
Je souhaiterais être enfant unique.
كنت أتمنى لو كنت طفلًا وحيدًا.
Хотела бы я быть единственным ребёнком!
میں چاہتا تھا کہ میں اکیلا بچہ ہوتا۔
私一人っ子がよかった。
کاش میتوانستم فرزند تنها باشم.
Prial by som si, aby som bol jedináčik.
I wish I had been an only child.
Jag önskar att jag var ensambarn.
Přál bych si, abych byl jedináček.
Εύχομαι να ήμουν μοναχοπαίδι.
Desitjaria ser fill únic.
Azt kívánom, bárcsak egyedüli gyerek lennék.
Ik wou dat ik enig kind was.