Ich war, gelinde gesagt, überrascht.
Sentence analysis „Ich war, gelinde gesagt, überrascht.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Ich war, gelinde gesagt, HS2.
Main clause HS2: HS1, HS1, überrascht.
Translations of sentence „Ich war, gelinde gesagt, überrascht.“
Ich war, gelinde gesagt, überrascht.
I was surprised, to say the least.
Я был, мягко говоря, удивлён.
Jeg var, mildt sagt, overrasket.
Olin, lievästi sanottuna, yllättynyt.
Я быў, мякка кажучы, здзіўлены.
Eu estava, para dizer o mínimo, surpreso.
Бях, меко казано, изненадан.
Bio sam, blago rečeno, iznenađen.
J'étais, pour le dire légèrement, surpris.
Meglehetősen meglepett voltam.
Bio sam, blago rečeno, iznenađen.
Я був, м'яко кажучи, здивований.
Bol som, mierne povedané, prekvapený.
Bil sem, milo rečeno, presenečen.
میں، ہلکے الفاظ میں، حیران تھا۔
Jo estava, dit suaument, sorprès.
Бев, благословено кажано, изненаден.
Bio sam, blago rečeno, iznenađen.
Jag var, milt sagt, överraskad.
Ήμουν, ήπια λέγοντας, έκπληκτος.
Ero, per dirla in modo gentile, sorpreso.
Estaba, por decirlo suavemente, sorprendido.
Byl jsem, mírně řečeno, překvapen.
Ni, arin esanda, harrituta nengoen.
كنت، بعبارة ملطفة، متفاجئًا.
私は、穏やかに言えば、驚いていました。
من، به آرامی بگویم، شگفتزده بودم.
Byłem, delikatnie mówiąc, zaskoczony.
Am fost, ca să spun așa, surprins.
Jeg var, mildt sagt, overrasket.
Ben, hafif tabirle, şaşırmıştım.
Ik was, zachtjes gezegd, verrast.