Ich war auf einmal hellwach.
Sentence analysis „Ich war auf einmal hellwach.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auf einmal
Translations of sentence „Ich war auf einmal hellwach.“
Ich war auf einmal hellwach.
Jeg var pludselig lysvågen.
Jeg var plutselig lys våken.
Я вдруг стал бодрым.
Olin yhtäkkiä kirkkaasti hereillä.
Я раптам стаў ясна ўважлівым.
Eu de repente estava completamente acordado.
Изведнъж бях напълно буден.
Odjednom sam bio potpuno budan.
J'étais soudainement complètement éveillé.
Hirtelen teljesen ébren voltam.
Odjednom sam bio potpuno budan.
Я раптом став зовсім бадьорим.
Zrazu som bol úplne bdelý.
Nenadoma sem bil popolnoma buden.
میں اچانک پوری طرح جاگ گیا تھا۔
De cop i volta estava completament despert.
Одеднаш бев сосема буден.
Odjednom sam bio potpuno budan.
Jag var plötsligt helt vaken.
Ξαφνικά ήμουν εντελώς ξύπνιος.
I was suddenly wide awake.
Ero improvvisamente completamente sveglio.
De repente estaba completamente despierto.
Najednou jsem byl úplně vzhůru.
Bat-batez, argi esna nengo.
فجأة كنت مستيقظًا تمامًا.
私は突然、完全に目が覚めていました。
من ناگهان کاملاً بیدار بودم.
Nagle byłem całkowicie obudzony.
Am fost brusc complet treaz.
פתאום הייתי ער לגמרי.
Birdenbire tamamen uyanıktım.
Ik was ineens helemaal wakker.