Ich weiß, was ihr heraussucht.

Sentence analysis „Ich weiß, was ihr heraussucht.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich weiß, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS: HS, was ihr heraussucht.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Ich weiß, was ihr heraussucht.

German  Ich weiß, was ihr heraussucht.

Norwegian  Jeg vet hva dere velger.

Russian  Я знаю, что вы выбираете.

Finnish  Tiedän, mitä te valitsette.

Belorussian  Я ведаю, што вы выбіраеце.

Portuguese  Eu sei o que vocês escolhem.

Bulgarian  Знам какво избирате.

Croatian  Znam što birate.

French  Je sais ce que vous choisissez.

Hungarian  Tudom, mit választotok.

Bosnian  Znam šta birate.

Ukrainian  Я знаю, що ви обираєте.

Slowakisch  Vieme, čo si vyberáte.

Slovenian  Vem, kaj izbirate.

Urdu  میں جانتا ہوں کہ آپ کیا منتخب کر رہے ہیں۔

Catalan  Sé què trieu.

Macedonian  Знам што избирате.

Serbian  Znam šta birate.

Swedish  Jag vet vad ni väljer.

Greek  Ξέρω τι επιλέγετε.

English  I know what you are choosing.

Italian  So cosa state scegliendo.

Spanish  Sé lo que están eligiendo.

Czech  Vím, co vybíráte.

Basque  Badakit zer aukeratzen duzuen.

Arabic  أعرف ما تختارونه.

Japanese  あなたたちが何を選んでいるか知っています。

Persian  من می‌دانم شما چه چیزی را انتخاب می‌کنید.

Polish  Wiem, co wybieracie.

Romanian  Știu ce alegeți.

Danish  Jeg ved, hvad I vælger.

Hebrew  אני יודע מה אתם בוחרים.

Turkish  Ne seçeceğinizi biliyorum.

Dutch  Ik weet wat jullie kiezen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3651050



Comments


Log in