Ich weiß nicht, ob dies ein großes Verdienst ist.
Sentence analysis „Ich weiß nicht, ob dies ein großes Verdienst ist.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, ob NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich weiß nicht, ob NS.
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
weiß
HS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Subordinate clause NS: HS, ob dies ein großes Verdienst ist.
Translations of sentence „Ich weiß nicht, ob dies ein großes Verdienst ist.“
Ich weiß nicht, ob dies ein großes Verdienst ist.
I don't know that there's any great merit in that.
No sé si esto es un gran mérito.
J'ignore s'il y a là grand mérite.
Jeg vet ikke om dette er en stor fortjeneste.
Я не знаю, является ли это большой заслугой.
En tiedä, onko tämä suuri ansio.
Я не ведаю, ці гэта вялікая заслуга.
Não sei se isso é um grande mérito.
Не знам дали това е голямо постижение.
Ne znam je li to velika zasluga.
Nem tudom, hogy ez nagy érdem-e.
Ne znam da li je ovo velika zasluga.
Я не знаю, чи це велика заслуга.
Neviem, či je to veľká zásluha.
Ne vem, ali je to velika zasluga.
مجھے نہیں معلوم کہ آیا یہ ایک بڑا اعزاز ہے۔
No sé si això és un gran mèrit.
Не знам дали ова е големо заслуго.
Ne znam da li je ovo velika zasluga.
Jag vet inte om detta är en stor förtjänst.
Δεν ξέρω αν αυτό είναι μεγάλη αξία.
Non so se questo sia un grande merito.
Nevím, jestli je to velká zásluha.
Ez handia den jakin ez dakit.
لا أعرف ما إذا كانت هذه ميزة كبيرة.
これは大きな功績かどうかわかりません。
نمیدانم آیا این یک دستاورد بزرگ است.
Nie wiem, czy to duża zasługa.
Nu știu dacă aceasta este o mare realizare.
Jeg ved ikke, om dette er en stor fortjeneste.
אני לא יודע אם זה הישג גדול.
Bunun büyük bir başarı olup olmadığını bilmiyorum.
Ik weet niet of dit een grote verdienste is.