Ich werde die Angelegenheit noch einmal überdenken.
Sentence analysis „Ich werde die Angelegenheit noch einmal überdenken.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch einmal
Translations of sentence „Ich werde die Angelegenheit noch einmal überdenken.“
Ich werde die Angelegenheit noch einmal überdenken.
Še enkrat bom premislil o zadevi.
אני אחשוב על העניין שוב.
Ще помисля отново по въпроса.
Ponovo ću razmisliti o ovoj stvari.
Ripenserò alla questione un'altra volta.
Я ще раз подумаю над цим питанням.
Jeg vil overveje sagen endnu en gang.
Я яшчэ раз падумаю над гэтым пытаннем.
Ajattelen asiaa vielä kerran.
Voy a reflexionar sobre el asunto una vez más.
Ќе размислам за оваа работа уште еднаш.
Gaiari buruz beste behin pentsatuko dut.
Konuyu bir kez daha düşüneceğim.
Ponovo ću razmisliti o ovom pitanju.
Ponovno ću razmisliti o toj stvari.
Voi reconsidera problema încă o dată.
Jeg vil tenke over saken en gang til.
Jeszcze raz przemyślę tę sprawę.
Vou pensar na questão mais uma vez.
Je vais réfléchir à la question encore une fois.
سأفكر في الأمر مرة أخرى.
Я еще раз подумаю над этим вопросом.
میں اس معاملے پر دوبارہ غور کروں گا۔
もう一度その件について考えます。
من دوباره به این موضوع فکر میکنم.
Ešte raz si premyslím túto záležitosť.
I'll reconsider the matter.
Jag kommer att tänka över saken en gång till.
Ještě jednou si to promyslím.
Θα σκεφτώ ξανά το θέμα.
Reconsideraré la qüestió una vegada més.
Ik zal de zaak nog eens overdenken.
Még egyszer átgondolom az ügyet.