Ich werde mich bei der Rezeption danach erkundigen.
Sentence analysis „Ich werde mich bei der Rezeption danach erkundigen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
danach
Translations of sentence „Ich werde mich bei der Rezeption danach erkundigen.“
Ich werde mich bei der Rezeption danach erkundigen.
Vprašal bom o tem na recepciji.
אני אשאל על כך בקבלה.
Ще попитам за това на рецепцията.
Pitaću o tome na recepciji.
Chiederò informazioni al ricevimento.
Я запитаю про це на рецепції.
Jeg vil spørge om det i receptionen.
Я спытаю пра гэта на рэцэпцыі.
Kysyn siitä vastaanotosta.
Preguntaré sobre eso en la recepción.
Ќе прашам за тоа на рецепцијата.
Hori galdetuko dut harreran.
Bunu resepsiyonda soracağım.
Pitat ću o tome na recepciji.
Pitat ću o tome na recepciji.
Voi întreba despre asta la recepție.
Jeg vil spørre i resepsjonen om det.
Zapytam o to w recepcji.
Vou perguntar sobre isso na recepção.
Je vais me renseigner à la réception à ce sujet.
سأستفسر عن ذلك في الاستقبال.
Я спрошу на рецепции об этом.
میں اس بارے میں ریسیپشن پر پوچھوں گا۔
私はフロントでそれについて尋ねます。
من در مورد آن در پذیرش سؤال خواهم کرد.
Opýtam sa na to na recepcii.
I will inquire about it at the reception.
Jag kommer att fråga om det i receptionen.
Zeptám se na to na recepci.
Θα ρωτήσω γι' αυτό στη ρεσεψιόν.
Preguntaré sobre això a la recepció.
Ik zal daarover informeren bij de receptie.
Meg fogom kérdezni a recepción erről.