Ich will, dass du immerwährend mir gehörst.
Sentence analysis „Ich will, dass du immerwährend mir gehörst.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich will, dass NS.
Subordinate clause NS: HS, dass du immerwährend mir gehörst.
Translations of sentence „Ich will, dass du immerwährend mir gehörst.“
Ich will, dass du immerwährend mir gehörst.
Želim, da mi vedno pripadaš.
אני רוצה שתמיד תשתייך לי.
Искам да принадлежиш на мен завинаги.
Želim da mi zauvek pripadaš.
Voglio che tu mi appartenga per sempre.
Я хочу, щоб ти завжди мені належав.
Jeg vil have, at du altid tilhører mig.
Я хачу, каб ты заўсёды належаў мне.
Haluan, että kuulut minulle ikuisesti.
Quiero que siempre me pertenezcas.
Сакам да ми припаѓаш засекогаш.
Nahi dut beti nirea izatea.
Sana her zaman ait olmanı istiyorum.
Želim da mi zauvijek pripadaš.
Želim da mi zauvijek pripadaš.
Vreau să-mi aparții mereu.
Jeg vil at du alltid tilhører meg.
Chcę, żebyś zawsze do mnie należał.
Eu quero que você sempre me pertença.
Je veux que tu m'appartiennes toujours.
أريدك أن تنتمي إلي دائمًا.
Я хочу, чтобы ты всегда принадлежал мне.
میں چاہتا ہوں کہ تم ہمیشہ میرے ہو.
私はあなたが永遠に私に属することを望んでいます。
میخواهم که همیشه متعلق به من باشی.
Chcem, aby si mi navždy patril.
I want you to always belong to me.
Jag vill att du alltid tillhör mig.
Chci, abys mi navždy patřil.
Θέλω να μου ανήκεις για πάντα.
Vull que sempre em pertanyis.
Ik wil dat je altijd van mij bent.
Azt akarom, hogy örökké az enyém legyél.