Ich wurde auf einen großen, dünnen, kantigen Mann aufmerksam, der in einem Sessel am Feuer saß.

Sentence analysis „Ich wurde auf einen großen, dünnen, kantigen Mann aufmerksam, der in einem Sessel am Feuer saß.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich wurde auf einen großen, dünnen, kantigen Mann aufmerksam, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Subordinate clause NS: HS, der in einem Sessel am Feuer saß.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich wurde auf einen großen, dünnen, kantigen Mann aufmerksam, der in einem Sessel am Feuer saß.

German  Ich wurde auf einen großen, dünnen, kantigen Mann aufmerksam, der in einem Sessel am Feuer saß.

English  I noticed a tall, thin, angular man seated in an arm-chair by the fire.

Norwegian  Jeg la merke til en stor, tynn, kantete mann som satt i en stol ved peisen.

Russian  Я обратил внимание на большого, худого, угловатого мужчину, который сидел в кресле у огня.

Finnish  Huomasin suuren, hoikan, kulmikkaan miehen, joka istui tuolissa tulen äärellä.

Belorussian  Я звярнуў увагу на вялікага, худога, кутавага чалавека, які сядзеў у крэсле каля агню.

Portuguese  Prestei atenção em um homem grande, magro e anguloso que estava sentado em uma cadeira perto do fogo.

Bulgarian  Обърнах внимание на един голям, тънък, ъгловат мъж, който седеше в стол до огъня.

Croatian  Obratio sam pažnju na velikog, mršavog, oštrougaonog muškarca koji je sjedio u stolici pored vatre.

French  J'ai remarqué un grand homme mince et anguleux qui était assis dans un fauteuil près du feu.

Hungarian  Felhívtam a figyelmem egy nagy, vékony, szögletes férfira, aki egy fotelben ült a tűz mellett.

Bosnian  Obratio sam pažnju na velikog, mršavog, oštrougaonog čovjeka koji je sjedio u stolici pored vatre.

Ukrainian  Я звернув увагу на великого, худого, кутового чоловіка, який сидів у кріслі біля вогню.

Slowakisch  Všimol som si veľkého, chudého, ostrého muža, ktorý sedel v kresle pri ohni.

Slovenian  Opazil sem velikega, suhega, ostrougaonega moškega, ki je sedel v naslonjaču ob ognju.

Urdu  میں نے ایک بڑے، پتلے، کونے دار آدمی پر توجہ دی جو آگ کے پاس ایک کرسی پر بیٹھا تھا۔

Catalan  Vaig notar un home gran, prim, i angulós que estava assegut en una cadira al costat del foc.

Macedonian  Обратив внимание на голем, слаб, аголен човек кој седеше во фотелја покрај огнот.

Serbian  Obratio sam pažnju na velikog, mršavog, oštrougaonog čoveka koji je sedeo u fotelji pored vatre.

Swedish  Jag lade märke till en stor, smal, kantig man som satt i en stol vid elden.

Greek  Πρόσεξα έναν μεγάλο, λεπτό, γωνιώδη άντρα που καθόταν σε μια πολυθρόνα δίπλα στη φωτιά.

Italian  Ho notato un uomo grande, magro e angolare che era seduto in una poltrona vicino al fuoco.

Spanish  Me di cuenta de un hombre grande, delgado y anguloso que estaba sentado en una silla junto al fuego.

Czech  Všiml jsem si velkého, hubeného, hranatého muže, který seděl v křesle u ohně.

Basque  Handia, mehe, anguloso gizon baten arreta egin nuen, suaren ondoan aulkian eserita zegoena.

Arabic  لفت انتباهي رجل كبير ونحيف وزاوي الجوانب كان جالسًا في كرسي بجوار النار.

Japanese  私は火のそばの椅子に座っている大きくて細く、角ばった男に気づきました。

Persian  به یک مرد بزرگ، لاغر و زاویه‌دار که در یک صندلی کنار آتش نشسته بود، توجه کردم.

Polish  Zwróciłem uwagę na dużego, chudego, kanciastego mężczyznę, który siedział w fotelu przy ogniu.

Romanian  Am observat un bărbat mare, slab și colțuros care stătea într-un fotoliu lângă foc.

Danish  Jeg lagde mærke til en stor, tynd, kantet mand, der sad i en stol ved ilden.

Hebrew  שמת לב לגבר גדול, רזה וזוויתי שישב בכיסא ליד האש.

Turkish  Ateşin yanında bir koltukta oturan büyük, ince, köşeli bir adama dikkat ettim.

Dutch  Ik merkte een grote, dunne, hoekige man op die in een stoel bij het vuur zat.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7999358



Comments


Log in