Im Frühling saften die Bäume, allen voran die Birken.

Sentence analysis „Im Frühling saften die Bäume, allen voran die Birken.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Im Frühling saften die Bäume, allen voran die Birken.

German  Im Frühling saften die Bäume, allen voran die Birken.

Norwegian  Om våren safter trærne, spesielt bjørkene.

Russian  Весной деревья выделяют сок, прежде всего березы.

Finnish  Keväällä puut tihkuvat mahlaa, erityisesti koivut.

Belorussian  Увесну дрэвы сокуць, перш за ўсё бярозы.

Portuguese  Na primavera, as árvores exalam seiva, especialmente os bétulas.

Bulgarian  През пролетта дърветата отделят сок, най-вече брезите.

Croatian  U proljeće drveće luči sok, prvenstveno breze.

French  Au printemps, les arbres suintent, en particulier les bouleaux.

Hungarian  Tavasszal a fák nedvet adnak, elsősorban a nyírek.

Bosnian  U proljeće drveće luči sok, posebno breze.

Ukrainian  Навесні дерева виділяють сік, перш за все берези.

Slowakisch  Na jar stromy vytekajú, predovšetkým brezy.

Slovenian  Spomladi drevesa izločajo sok, predvsem breze.

Urdu  بہار میں درخت رس نکالتے ہیں، خاص طور پر چنار کے درخت۔

Catalan  A la primavera, els arbres exhalen saba, especialment els bedolls.

Macedonian  Во пролет, дрвјата исцедуваат сок, пред сè брезите.

Serbian  U proleće drveće luči sok, pre svega breze.

Swedish  På våren avger träden sav, framför allt björkarna.

Greek  Το την άνοιξη, τα δέντρα εκκρίνουν χυμό, κυρίως οι σημύδες.

English  In spring, the trees exude sap, especially the birches.

Italian  In primavera, gli alberi emettono linfa, in particolare le betulle.

Spanish  En primavera, los árboles exudan savia, especialmente los abedules.

Czech  Na jaře stromy vylučují mízu, především břízy.

Basque  Udaberrian, zuhaitzek zuku isurtzen dute, batez ere, hurritzek.

Arabic  في الربيع، تفرز الأشجار النسغ، وخاصة أشجار البتولا.

Japanese  春になると、木々は樹液を分泌し、特にカバノキが目立ちます。

Persian  در بهار، درختان شیره می‌ریزند، به‌ویژه درختان بید.

Polish  Wiosną drzewa wydzielają sok, szczególnie brzozy.

Romanian  Primăvara, copacii exudă seva, în special mestecenii.

Danish  Om foråret afgiver træerne saft, især birketræerne.

Hebrew  באביב העצים מפרישים מיץ, במיוחד הבתולות.

Turkish  Baharın gelmesiyle ağaçlar öz suyu salgılar, özellikle huş ağaçları.

Dutch  In de lente geven de bomen sap af, vooral de berken.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 19824



Comments


Log in