Im Kinderbett schläft ein Baby.

Sentence analysis „Im Kinderbett schläft ein Baby.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Im Kinderbett schläft ein Baby.

German  Im Kinderbett schläft ein Baby.

Czech  Dítě spí v postýlce.

English  A baby is asleep in the cot.

Norwegian  I barnesengen sover en baby.

Russian  В детской кроватке спит младенец.

Finnish  Lasten sängyssä nukkuu vauva.

Belorussian  У дзіцячым ложку спіць немаўля.

Portuguese  Um bebê está dormindo no berço.

Bulgarian  В детското легло спи бебе.

Croatian  U dječjem krevetu spava beba.

French  Un bébé dort dans le lit d'enfant.

Hungarian  A gyerekágyban alszik egy baba.

Bosnian  U dječjem krevetu spava beba.

Ukrainian  У дитячому ліжечку спить немовля.

Slowakisch  V detskej postieľke spí bábätko.

Slovenian  V otroški postelji spi dojenček.

Urdu  بچوں کے بستر میں ایک بچہ سو رہا ہے۔

Catalan  Un nadó dorm al bressol.

Macedonian  Во детското креветче спие бебе.

Serbian  U dečijem krevetu spava beba.

Swedish  I barnets säng sover en bebis.

Greek  Σε ένα παιδικό κρεβάτι κοιμάται ένα μωρό.

Italian  In lettino dorme un bambino.

Spanish  En la cuna duerme un bebé.

Basque  Haurren ohean lo egiten du umeak.

Arabic  في سرير الأطفال ينام طفل.

Japanese  子供用ベッドで赤ちゃんが寝ています。

Persian  در تخت خواب کودک، یک نوزاد خوابیده است.

Polish  W łóżeczku dziecięcym śpi niemowlę.

Romanian  În pătuțul pentru copii doarme un bebeluș.

Danish  I barnesengen sover en baby.

Hebrew  בתוך מיטת תינוק יש תינוק ישן.

Turkish  Bebek beşikte uyuyor.

Dutch  In het kinderbed slaapt een baby.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 9049300



Comments


Log in