Im Sommer ist es hier schrecklich feucht, wohingegen die Winter trocken sind.

Sentence analysis „Im Sommer ist es hier schrecklich feucht, wohingegen die Winter trocken sind.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, wohingegen NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Im Sommer ist es hier schrecklich feucht, wohingegen NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, wohingegen die Winter trocken sind.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Im Sommer ist es hier schrecklich feucht, wohingegen die Winter trocken sind.

German  Im Sommer ist es hier schrecklich feucht, wohingegen die Winter trocken sind.

Spanish  Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.

Hungarian  A nyár itt borzasztó nedves, de a telek szárazak.

Norwegian  Om sommeren er det forferdelig fuktig her, mens vintrene er tørre.

Russian  Летом здесь ужасно влажно, тогда как зимы сухие.

Finnish  Kesällä täällä on kauhean kosteaa, kun taas talvet ovat kuivia.

Belorussian  Улетам тут жахліва вільготна, у той час як зімы сухія.

Portuguese  No verão é terrivelmente úmido aqui, enquanto os invernos são secos.

Bulgarian  През лятото тук е ужасно влажно, докато зимите са сухи.

Croatian  Ljeti je ovdje strašno vlažno, dok su zime suhe.

French  En été, il fait terriblement humide ici, tandis que les hivers sont secs.

Bosnian  Ljeti je ovdje strašno vlažno, dok su zime suhe.

Ukrainian  Влітку тут жахливо вологий, тоді як зими сухі.

Slowakisch  V lete je tu hrozne vlhko, zatiaľ čo zimy sú suché.

Slovenian  Poleti je tukaj grozno vlažno, medtem ko so zime suhe.

Urdu  گرمیوں میں یہاں بہت زیادہ نمی ہوتی ہے، جبکہ سردیاں خشک ہوتی ہیں۔

Catalan  A l'estiu aquí és terriblement humit, mentre que els hiverns són secs.

Macedonian  Во лето тука е ужасно влажно, додека зимите се суви.

Serbian  Ljeti je ovde strašno vlažno, dok su zime suve.

Swedish  På sommaren är det fruktansvärt fuktigt här, medan vintrarna är torra.

Greek  Το καλοκαίρι είναι τρομερά υγρό εδώ, ενώ οι χειμώνες είναι ξηροί.

English  In summer it is terribly humid here, whereas the winters are dry.

Italian  In estate qui è terribilmente umido, mentre gli inverni sono secchi.

Czech  V létě je zde strašně vlhko, zatímco zimy jsou suché.

Basque  Udan honetan hemen izugarri hezea da, neguak, aldiz, lehorra dira.

Arabic  في الصيف يكون الجو رطبًا بشكل رهيب هنا، بينما الشتاء جاف.

Japanese  夏はここがひどく湿気が多いのに対し、冬は乾燥しています。

Persian  در تابستان اینجا به طرز وحشتناکی مرطوب است، در حالی که زمستان‌ها خشک هستند.

Polish  Latem jest tu strasznie wilgotno, podczas gdy zimy są suche.

Romanian  În vară este teribil de umed aici, în timp ce iernile sunt uscate.

Danish  Om sommeren er det frygteligt fugtigt her, mens vintrene er tørre.

Hebrew  בקיץ כאן לח מאוד, בעוד שהחורפים יבשים.

Turkish  Yazın burada korkunç nemli, kışlar ise kuru.

Dutch  In de zomer is het hier vreselijk vochtig, terwijl de winters droog zijn.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 920321



Comments


Log in