Im alten Christentum galt der Lorbeer als Symbol der Unvergänglichkeit.

Sentence analysis „Im alten Christentum galt der Lorbeer als Symbol der Unvergänglichkeit.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Im alten Christentum galt der Lorbeer als Symbol der Unvergänglichkeit.

German  Im alten Christentum galt der Lorbeer als Symbol der Unvergänglichkeit.

Norwegian  I det gamle kristendommen ble laurbær ansett som et symbol på udødelighet.

Russian  В древнем христианстве лавр считался символом бессмертия.

Finnish  Vanha kristinuskossa laakeripuu oli kuolemattomuuden symboli.

Belorussian  У старым хрысціянстве лавр лічыўся сімвалам бяссмерця.

Portuguese  No antigo cristianismo, o louro era considerado um símbolo de imortalidade.

Bulgarian  В древното християнство лавровият лист е бил символ на безсмъртието.

Croatian  U starom kršćanstvu lovor je bio simbol besmrtnosti.

French  Dans l'ancien christianisme, le laurier était considéré comme un symbole d'immortalité.

Hungarian  A régi kereszténységben a babér a halhatatlanság szimbólumának számított.

Bosnian  U starom hrišćanstvu, lovor se smatrao simbolom besmrtnosti.

Ukrainian  У стародавньому християнстві лавр вважався символом безсмертя.

Slowakisch  V starom kresťanstve bol vavrín považovaný za symbol nesmrteľnosti.

Slovenian  V starem krščanstvu je bil lovor simbol nesmrtnosti.

Urdu  قدیم عیسائیت میں laurel کو لافانی ہونے کی علامت سمجھا جاتا تھا۔

Catalan  En el vell cristianisme, el llorer era considerat un símbol d'immortalitat.

Macedonian  Во старото христијанство, лаврите се сметале за симбол на бесмртност.

Serbian  U starom hrišćanstvu, lovor se smatrao simbolom besmrtnosti.

Swedish  I det gamla kristendomen ansågs lager som en symbol för odödlighet.

Greek  Στην αρχαία χριστιανική πίστη, το δάφνινο φύλλο θεωρούνταν σύμβολο της αθανασίας.

English  In ancient Christianity, the laurel was regarded as a symbol of immortality.

Italian  Nell'antico cristianesimo, la lauro era considerato un simbolo di immortalità.

Spanish  En el antiguo cristianismo, el laurel se consideraba un símbolo de inmortalidad.

Czech  Ve starém křesťanství byl vavřín považován za symbol nesmrtelnosti.

Basque  Antzinako kristautas, lauroa heriotzaren sinbolo gisa hartu zen.

Arabic  في المسيحية القديمة، كان يُعتبر الغار رمزًا للخلود.

Japanese  古代キリスト教では、月桂樹は不死の象徴と見なされていました。

Persian  در مسیحیت باستان، برگ لور به عنوان نماد جاودانگی شناخته می‌شد.

Polish  W starożytnym chrześcijaństwie laurowy był uważany za symbol nieśmiertelności.

Romanian  În vechiul creștinism, laurul era considerat un simbol al nemuririi.

Danish  I det gamle kristendom blev laurbær betragtet som et symbol på udødelighed.

Hebrew  בנצחיות, הדפנה נחשבה לסמל של חיי נצח.

Turkish  Eski Hristiyanlıkta, defne ölümsüzlüğün sembolü olarak kabul ediliyordu.

Dutch  In het oude christendom werd laurier beschouwd als een symbool van onsterfelijkheid.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 33577



Comments


Log in