Im fahlen Licht des Mondes wirkte die Gegend gespenstisch.

Sentence analysis „Im fahlen Licht des Mondes wirkte die Gegend gespenstisch.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Im fahlen Licht des Mondes wirkte die Gegend gespenstisch.

German  Im fahlen Licht des Mondes wirkte die Gegend gespenstisch.

French  Dans la lumière blafarde de la Lune, les environs avaient l'air fantomatiques.

Norwegian  I det svake lyset fra månen virket området spøkelsesaktig.

Russian  В тусклом свете луны местность казалась призрачной.

Finnish  Kuun heikossa valossa alue näytti aavemaiselta.

Belorussian  У бледным святле месяца мясцовасць выглядала прывіднай.

Portuguese  Na fraca luz da lua, a área parecia fantasmagórica.

Bulgarian  В слабата светлина на луната, местността изглеждаше призрачна.

Croatian  U slabom svjetlu mjeseca, područje je izgledalo sablasno.

Hungarian  A hold gyenge fényében a vidék kísértetiesnek tűnt.

Bosnian  U slabom svjetlu mjeseca, područje je izgledalo sablasno.

Ukrainian  У слабкому світлі місяця місцевість виглядала примарною.

Slowakisch  V slabom svetle mesiaca sa oblasť zdala strašidelnou.

Slovenian  V slabem svetlobi lune se je območje zdelo strašljivo.

Urdu  چاند کی مدھم روشنی میں یہ علاقہ بھوتیا لگ رہا تھا.

Catalan  A la feble llum de la lluna, la zona semblava fantasmal.

Macedonian  Во слабото светло на месечината, областа изгледаше како дух.

Serbian  U slabom svetlu meseca, područje je izgledalo sablasno.

Swedish  I det svaga ljuset från månen verkade området spöklikt.

Greek  Στο αχνό φως του φεγγαριού, η περιοχή φαινόταν φαντασμαγορική.

English  In the dim light of the moon, the area looked ghostly.

Italian  Nella debole luce della luna, la zona sembrava spettrale.

Spanish  A la tenue luz de la luna, la zona parecía fantasmal.

Czech  Ve slabém světle měsíce se oblast zdála strašidelná.

Basque  Ilun ahularen argitan, inguruak fantasmagoriko iruditu zen.

Arabic  في ضوء القمر الخافت، بدت المنطقة شبحية.

Japanese  月の薄明かりの中で、その地域は幽霊のように見えた。

Persian  در نور کم‌سوی ماه، منطقه به‌طور شبح‌وار به نظر می‌رسید.

Polish  W słabym świetle księżyca okolica wydawała się upiorna.

Romanian  În lumina slabă a lunii, zona părea fantomatică.

Danish  I det svage lys fra månen virkede området spøgelsesagtigt.

Hebrew  באור החלש של הירח, האזור נראה רדוף.

Turkish  Ayın soluk ışığında, bölge hayalet gibi görünüyordu.

Dutch  In het zwakke licht van de maan leek het gebied spookachtig.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1294104



Comments


Log in