Immer, wenn Tom eine Versammlung einberuft, ist es nichts als Zeitverschwendung.

Sentence analysis „Immer, wenn Tom eine Versammlung einberuft, ist es nichts als Zeitverschwendung.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Immer, wenn Tom eine Versammlung einberuft, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS: NS, wenn NS, ist es nichts als Zeitverschwendung.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Immer, wenn Tom eine Versammlung einberuft, ist es nichts als Zeitverschwendung.

German  Immer, wenn Tom eine Versammlung einberuft, ist es nichts als Zeitverschwendung.

Norwegian  Alltid når Tom innkaller til et møte, er det bare bortkastet tid.

Russian  Каждый раз, когда Том созывает собрание, это лишь пустая трата времени.

Finnish  Aina kun Tom kutsuu kokouksen, se on vain ajan hukkaa.

Belorussian  Кожны раз, калі Том склікает сход, гэта толькі марнаванне часу.

Portuguese  Sempre que Tom convoca uma reunião, não é nada além de perda de tempo.

Bulgarian  Всеки път, когато Том свика събрание, това е просто загуба на време.

Croatian  Svaki put kada Tom saziva sastanak, to je samo gubljenje vremena.

French  Chaque fois que Tom convoque une réunion, ce n'est qu'une perte de temps.

Hungarian  Mindig, amikor Tom összehív egy gyűlést, az csak időpazarlás.

Bosnian  Svaki put kada Tom sazove sastanak, to je samo gubljenje vremena.

Ukrainian  Щоразу, коли Том скликає збори, це лише марнування часу.

Slowakisch  Kedykoľvek Tom zvolá schôdzu, je to len strata času.

Slovenian  Vedno, ko Tom skliče sestanek, je to le izguba časa.

Urdu  جب بھی ٹام ایک اجلاس بلاتا ہے، یہ صرف وقت کا ضیاع ہوتا ہے۔

Catalan  Sempre que Tom convoca una reunió, no és res més que una pèrdua de temps.

Macedonian  Секогаш кога Том свикува состанок, тоа е само губење време.

Serbian  Svaki put kada Tom sazove sastanak, to je samo gubljenje vremena.

Swedish  Alltid när Tom kallar till ett möte är det bara slöseri med tid.

Greek  Κάθε φορά που ο Τομ συγκαλεί μια συνάντηση, δεν είναι τίποτα άλλο παρά σπατάλη χρόνου.

English  Whenever Tom calls a meeting, it is nothing but a waste of time.

Italian  Ogni volta che Tom convoca una riunione, non è altro che una perdita di tempo.

Spanish  Siempre que Tom convoca una reunión, no es más que una pérdida de tiempo.

Czech  Kdykoli Tom svolá schůzi, je to jen ztráta času.

Basque  Betiko, Tom bilera bat deitzen duenean, dena denbora galtzea da.

Arabic  كلما دعا توم إلى اجتماع، فإنه لا يعدو كونه مضيعة للوقت.

Japanese  トムが会議を招集するたびに、それはただの時間の無駄です。

Persian  هر بار که تام جلسه‌ای برگزار می‌کند، فقط اتلاف وقت است.

Polish  Za każdym razem, gdy Tom zwołuje zebranie, to tylko strata czasu.

Romanian  De fiecare dată când Tom convoacă o întâlnire, nu este decât o pierdere de timp.

Danish  Hver gang Tom indkalder til et møde, er det kun spild af tid.

Hebrew  כל פעם שטום מכנס אספה, זה לא יותר מאשר בזבוז זמן.

Turkish  Tom bir toplantı çağırdığında, bu sadece zaman kaybıdır.

Dutch  Telkens wanneer Tom een vergadering bijeenroept, is het niets anders dan tijdverspilling.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11140401



Comments


Log in