Immerhin spricht sie wieder mit mir.
Sentence analysis „Immerhin spricht sie wieder mit mir.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Immerhin
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Translations of sentence „Immerhin spricht sie wieder mit mir.“
Immerhin spricht sie wieder mit mir.
Vsaj spet govori z menoj.
בכל זאת, היא שוב מדברת איתי.
Все пак тя отново говори с мен.
U svakom slučaju, ponovo razgovara sa mnom.
D'altronde, parla di nuovo con me.
Принаймні, вона знову говорить зі мною.
I det mindste taler hun igen med mig.
Хоць яна зноў размаўляе са мной.
Ainakin hän puhuu taas kanssani.
Al menos ella vuelve a hablar conmigo.
Сепак, таа повторно зборува со мене.
Dena den, berriro hitz egiten du nirekin.
Neyse ki, benimle tekrar konuşuyor.
U svakom slučaju, ponovo razgovara sa mnom.
U svakom slučaju, opet razgovara sa mnom.
Oricum, vorbește din nou cu mine.
Hun snakker tross alt igjen med meg.
Przynajmniej znowu ze mną rozmawia.
Pelo menos ela está falando comigo novamente.
على الأقل تتحدث معي مرة أخرى.
Après tout, elle me parle à nouveau.
По крайней мере она снова со мной разговаривает.
بہرحال، وہ دوبارہ مجھ سے بات کر رہی ہے۔
とにかく、彼女は再び私と話しています。
به هر حال، او دوباره با من صحبت میکند.
Aspoň znova hovorí so mnou.
At least she's speaking to me again.
Åtminstone pratar hon igen med mig.
Každopádně znovu se mnou mluví.
Τουλάχιστον μιλάει ξανά μαζί μου.
Almenys torna a parlar amb mi.
In ieder geval praat ze weer met me.
Mindenesetre újra beszél velem.