In Frankreich hatten wir vorher die Abhöraffäre.

Sentence analysis „In Frankreich hatten wir vorher die Abhöraffäre.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „In Frankreich hatten wir vorher die Abhöraffäre.

German  In Frankreich hatten wir vorher die Abhöraffäre.

Norwegian  I Frankrike hadde vi tidligere avlyttingsaffæren.

Russian  Во Франции у нас ранее был скандал с прослушкой.

Finnish  Ranskassa meillä oli aiemmin kuunteluskandaali.

Belorussian  У Францыі ў нас раней была справа пра праслухоўванне.

Portuguese  Na França, tivemos anteriormente o escândalo de escuta.

Bulgarian  Във Франция преди това имахме афера с подслушване.

Croatian  U Francuskoj smo prethodno imali aferu s prisluškivanjem.

French  En France, nous avions auparavant l'affaire d'écoute.

Hungarian  Franciaországban korábban volt egy lehallgatási botrányunk.

Bosnian  U Francuskoj smo prethodno imali aferu s prisluškivanjem.

Ukrainian  У Франції ми раніше мали справу з прослуховуванням.

Slowakisch  Vo Francúzsku sme predtým mali aféru s odpočúvaním.

Slovenian  V Franciji smo prej imeli afero z vohunjenjem.

Urdu  فرانس میں ہمارے پاس پہلے ہی سننے کا معاملہ تھا۔

Catalan  A França, anteriorment vam tenir l'afer d'escolta.

Macedonian  Во Франција претходно имавме афера со прислушување.

Serbian  U Francuskoj smo prethodno imali aferu sa prisluškivanjem.

Swedish  I Frankrike hade vi tidigare avlyssningsaffären.

Greek  Στη Γαλλία είχαμε προηγουμένως την υπόθεση παρακολούθησης.

English  In France, we previously had the listening affair.

Italian  In Francia avevamo precedentemente l'affare delle intercettazioni.

Spanish  En Francia, anteriormente tuvimos el escándalo de escuchas.

Czech  Ve Francii jsme dříve měli aféru s odposlechy.

Basque  Frantzian, aurretik entzute aferaren bat genuen.

Arabic  في فرنسا كان لدينا سابقًا قضية التنصت.

Japanese  フランスでは以前、盗聴事件がありました。

Persian  در فرانسه ما قبلاً پرونده شنود را داشتیم.

Polish  We Francji mieliśmy wcześniej sprawę podsłuchową.

Romanian  În Franța, am avut anterior afacerea de ascultare.

Danish  I Frankrig havde vi tidligere aflytningsaffæren.

Hebrew  בצרפת היה לנו קודם לכן את פרשת ההאזנה.

Turkish  Fransa'da daha önce dinleme skandalımız vardı.

Dutch  In Frankrijk hadden we eerder de afluisteraffaire.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 800101



Comments


Log in