In ausgebrannten Steinhäusern nisteten sich Garküchen und Herbergen ein.

Sentence analysis „In ausgebrannten Steinhäusern nisteten sich Garküchen und Herbergen ein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „In ausgebrannten Steinhäusern nisteten sich Garküchen und Herbergen ein.

German  In ausgebrannten Steinhäusern nisteten sich Garküchen und Herbergen ein.

Norwegian  I utbrente steinhus hevet gatekjøkken og herberger seg.

Russian  В сгоревших каменных домах разместились уличные кухни и гостиницы.

Finnish  Palaneissa kivitaloissa pesiytyivät katukeittiöt ja majat.

Belorussian  У згарэлых каменных дамах размясціліся вулічныя кухні і заезды.

Portuguese  Em casas de pedra queimadas, se instalaram cozinhas de rua e pousadas.

Bulgarian  В изгорелите каменни къщи се настаниха улични кухни и ханове.

Croatian  U izgorjelim kamenim kućama smjestili su se ulični restorani i gostionice.

French  Dans des maisons en pierre brûlées, des cuisines de rue et des auberges se sont installées.

Hungarian  A kiégett kőházakban utcai konyhák és fogadók telepedtek le.

Bosnian  U izgorjelim kamenim kućama smjestili su se ulični restorani i gostionice.

Ukrainian  У згорілих кам'яних будинках оселилися вуличні кухні та готелі.

Slowakisch  V vyhorených kamenných domoch sa usadili pouličné kuchyne a hostince.

Slovenian  V zgorelih kamnitih hišah so se naselile ulične kuhinje in gostilne.

Urdu  جلے ہوئے پتھر کے گھروں میں گلی کے کھانے اور مہمان خانے آباد ہوگئے۔

Catalan  En cases de pedra cremades, s'hi van instal·lar cuines de carrer i hostals.

Macedonian  Во изгорените камени куќи се населиле улични кујни и хостели.

Serbian  U izgorelim kamenim kućama smestili su se ulični restorani i hosteli.

Swedish  I de utbrända stenhusen slog gatukök och värdshus sig ner.

Greek  Σε καμένα πέτρινα σπίτια εγκαταστάθηκαν κουζίνες δρόμου και πανδοχεία.

English  In burnt stone houses, street kitchens and inns settled in.

Italian  In case di pietra bruciate si sono insediate cucine di strada e locande.

Spanish  En casas de piedra quemadas, se instalaron cocinas de calle y posadas.

Czech  V spálených kamenných domech se usadily pouliční kuchyně a hostince.

Basque  Sutan dauden harrizko etxeetan, kaleko sukaldeak eta ostatuak kokatu ziren.

Polish  W spalonych kamiennych domach osiedliły się kuchnie uliczne i zajazdy.

Romanian  În casele de piatră arse s-au instalat bucătării de stradă și hanuri.

Danish  I brændte stenhus boede gadekøkkener og herberger.

Dutch  In verbrande stenen huizen vestigden zich straatkeukens en herbergen.

Arabic  تسللت مطابخ الشارع ونزل الضيافة إلى المنازل الحجرية المحترقة.

Japanese  焼けた石の家に屋台と宿が巣を作った。

Persian  در خانه‌های سنگی سوخته، آشپزخانه‌های خیابانی و مهمان‌خانه‌ها جا گرفتند.

Hebrew  בבתים האבן שנשרפו, התמקמו דוכני אוכל ואכסניות.

Turkish  Yanmış taş evlere sokak mutfakları ve hanlar yerleşti.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 540121, 259704



Comments


Log in