In der Kantine kaufte Tante Dagmar mir soviel Tortenstücke, wie ich verdrücken konnte.
Sentence analysis „In der Kantine kaufte Tante Dagmar mir soviel Tortenstücke, wie ich verdrücken konnte.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: In der Kantine kaufte Tante Dagmar mir soviel Tortenstücke, NS.
Subordinate clause NS: HS, wie ich verdrücken konnte.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
konnte verdrücken
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wie
Translations of sentence „In der Kantine kaufte Tante Dagmar mir soviel Tortenstücke, wie ich verdrücken konnte.“
In der Kantine kaufte Tante Dagmar mir soviel Tortenstücke, wie ich verdrücken konnte.
I kantina kjøpte tante Dagmar meg så mange kakebiter som jeg kunne spise.
В столовой тетя Дагмар купила мне столько кусочков торта, сколько я мог съесть.
Kantinassa täti Dagmar osti minulle niin monta kakkupalaa kuin pystyin syömään.
У сталовай цётка Дагмар купіла мне столькі кавалкаў тарта, колькі я мог з'есці.
Na cantina, a tia Dagmar comprou-me tantas fatias de bolo quanto eu consegui comer.
В столовата леля Дагмар ми купи толкова парчета торта, колкото можех да изям.
U kantini teta Dagmar kupila mi je toliko komada torte koliko sam mogao pojesti.
À la cantine, tante Dagmar m'a acheté autant de morceaux de gâteau que j'ai pu manger.
A menzában Dagmar néni annyi tortaszeletet vett nekem, amennyit csak el tudtam fogyasztani.
U kantini, teta Dagmar mi je kupila toliko komada torte koliko sam mogao pojesti.
У їдальні тітка Дагмар купила мені стільки шматочків торта, скільки я міг з'їсти.
V jedálni mi teta Dagmar kúpila toľko kúskov torty, koľko som mohol zjesť.
V menzi mi je teta Dagmar kupila toliko kosov torte, kolikor sem jih lahko pojedel.
کینٹین میں، خالہ ڈاگمار نے مجھے اتنے ٹکڑے کیک کے خریدے جتنے میں کھا سکتا تھا۔
A la cantina, la tieta Dagmar em va comprar tants trossos de pastís com vaig poder menjar.
Во кантината тетка Дагмар ми купи толку парчиња торта колку што можев да изедам.
U kantini, tetka Dagmar mi je kupila toliko komada torte koliko sam mogao da pojedem.
I matsalen köpte tant Dagmar mig så många tårtstycken som jag kunde äta.
Στην καντίνα, η θεία Ντάγκμαρ μου αγόρασε τόσα κομμάτια τούρτας όσο μπορούσα να φάω.
In the cafeteria, Aunt Dagmar bought me as many pieces of cake as I could eat.
Nella mensa, zia Dagmar mi ha comprato tanti pezzi di torta quanti ne potevo mangiare.
En la cantina, la tía Dagmar me compró tantos trozos de pastel como pude comer.
V jídelně mi teta Dagmar koupila tolik kousků dortu, kolik jsem mohl sníst.
Kantinako, izeba Dagmarrek niretzat hainbeste torta zati erosi zuen nola jan nezakeen.
في الكافتيريا، اشترت لي العمة داجمار الكثير من قطع الكعكة كما استطعت أن آكل.
カフェテリアで、ダグマーおばさんは私が食べられるだけのケーキの切れ端を買ってくれました。
در کافه، عمه داگمار برای من به اندازهای که میتوانستم بخورم، تکههای کیک خرید.
W stołówce ciocia Dagmar kupiła mi tyle kawałków ciasta, ile mogłem zjeść.
În cantină, mătușa Dagmar mi-a cumpărat atât de multe felii de tort cât am putut mânca.
I kantinen købte tante Dagmar mig så mange stykker kage, som jeg kunne spise.
בקייטרינג, דודה דגמר קנתה לי כל כך הרבה פרוסות עוגה כמה שיכולתי לאכול.
Kantinada, teyzem Dagmar bana yiyebileceğim kadar çok pasta parçası aldı.
In de kantine kocht tante Dagmar zoveel stukjes taart voor me als ik kon opeten.