In der Kirche wird man sowohl im Sitzen als auch im Stehen Abstand vom Nebenmann halten müssen.

Sentence analysis „In der Kirche wird man sowohl im Sitzen als auch im Stehen Abstand vom Nebenmann halten müssen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „In der Kirche wird man sowohl im Sitzen als auch im Stehen Abstand vom Nebenmann halten müssen.

German  In der Kirche wird man sowohl im Sitzen als auch im Stehen Abstand vom Nebenmann halten müssen.

English  In church, social distancing will have to be maintained whether sitting or standing.

Norwegian  I kirken må man holde avstand fra sidemannen både når man sitter og står.

Russian  В церкви нужно будет держать дистанцию от соседа как сидя, так и стоя.

Finnish  Kirkossa on pidettävä etäisyyttä viereiseen henkilöön sekä istuessa että seistessä.

Belorussian  У царкве трэба будзе трымаць адлегласць ад суседа як сядзячы, так і стаячы.

Portuguese  Na igreja, será necessário manter distância do vizinho tanto sentado quanto em pé.

Bulgarian  В църквата ще трябва да се спазва дистанция от съседа както седнал, така и прав.

Croatian  U crkvi će se morati održavati razmak od susjeda i sjedeći i stojeći.

French  Dans l'église, il faudra garder une distance avec le voisin tant assis qu'en se tenant debout.

Hungarian  A templomban ülve és állva is távolságot kell tartani a szomszédtól.

Bosnian  U crkvi će se morati održavati razmak od susjeda i sjedeći i stojeći.

Ukrainian  У церкві потрібно буде дотримуватися дистанції від сусіда як сидячи, так і стоячи.

Slowakisch  V kostole bude potrebné dodržiavať odstup od suseda ako pri sedení, tak aj pri státí.

Slovenian  V cerkvi bo treba ohranjati razdaljo od soseda tako med sedenjem kot med stanjem.

Urdu  چرچ میں بیٹھتے اور کھڑے ہوتے ہوئے ہمسایے سے فاصلہ رکھنا ہوگا۔

Catalan  A l'església s'haurà de mantenir distància amb el veí tant assegut com dempeus.

Macedonian  Во црквата ќе мора да се одржува растојание од соседот и седечи и стоејќи.

Serbian  U crkvi će morati da se drži razmak od suseda i sedeći i stojeći.

Swedish  I kyrkan måste man hålla avstånd från grannen både sittande och stående.

Greek  Στην εκκλησία θα πρέπει να κρατάμε απόσταση από τον διπλανό τόσο καθιστοί όσο και όρθιοι.

Italian  In chiesa si dovrà mantenere la distanza dal vicino sia seduti che in piedi.

Spanish  En la iglesia se deberá mantener la distancia del vecino tanto sentado como de pie.

Czech  V kostele bude nutné dodržovat odstup od souseda jak při sezení, tak při stání.

Basque  Elizan, ondoan egon behar da ondoan dagoen pertsonatik, bai eserita bai zutik.

Arabic  في الكنيسة يجب الحفاظ على مسافة من الجار سواء عند الجلوس أو الوقوف.

Japanese  教会では、座っているときも立っているときも隣の人との距離を保たなければなりません。

Persian  در کلیسا باید فاصله‌ای از همسایه حفظ کرد هم نشسته و هم ایستاده.

Polish  W kościele należy zachować odstęp od sąsiada zarówno siedząc, jak i stojąc.

Romanian  În biserică va trebui să menții distanța față de vecin atât stând, cât și stând.

Danish  I kirken skal man holde afstand fra sidemanden både når man sidder og står.

Hebrew  בכנסייה יהיה צורך לשמור על מרחק מהשכן גם בישיבה וגם בעמידה.

Turkish  Kilisedeki komşudan hem otururken hem de ayakta dururken mesafe korumak gerekecek.

Dutch  In de kerk moet men zowel zittend als staand afstand houden van de buurman.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10311130



Comments


Log in