Jede Art von Hintergrundgeräuschen kann Sprache maskieren und dadurch das Zuhören erschweren.
Sentence analysis „Jede Art von Hintergrundgeräuschen kann Sprache maskieren und dadurch das Zuhören erschweren.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Jede Art von Hintergrundgeräuschen kann Sprache maskieren und HS2.
HS1 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Jede Art von Hintergrundgeräuschen
HS1 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
kann maskieren
Main clause HS2: HS1 und dadurch das Zuhören erschweren.
HS1 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Jede Art von Hintergrundgeräuschen
HS1 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
kann erschweren
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dadurch
Translations of sentence „Jede Art von Hintergrundgeräuschen kann Sprache maskieren und dadurch das Zuhören erschweren.“
Jede Art von Hintergrundgeräuschen kann Sprache maskieren und dadurch das Zuhören erschweren.
Enhver type bakgrunnslyd kan maskere språk og dermed gjøre det vanskeligere å lytte.
Любой вид фона может заглушать речь и тем самым затруднять слушание.
Kaikki taustamelun muodot voivat peittää puheen ja siten vaikeuttaa kuuntelemista.
Кожны від фону можа маскаваць мову і тым самым ускладняць слуханне.
Qualquer tipo de ruído de fundo pode mascarar a fala e, assim, dificultar a escuta.
Всеки вид фонов шум може да маскира речта и по този начин да затрудни слушането.
Svaka vrsta pozadinske buke može maskirati govor i time otežati slušanje.
Tout type de bruit de fond peut masquer la parole et rendre l'écoute plus difficile.
Mindenféle háttérzaj elrejtheti a beszédet, ezáltal megnehezítve a hallgatást.
Svaka vrsta pozadinske buke može maskirati govor i time otežati slušanje.
Будь-який вид фонових шумів може маскувати мову і тим самим ускладнювати слухання.
Každý druh pozadia zvukov môže maskovať reč a tým sťažovať počúvanie.
Vsaka vrsta ozadja lahko prikrije govor in tako oteži poslušanje.
ہر قسم کی پس منظر کی آوازیں زبان کو چھپا سکتی ہیں اور اس طرح سننے میں مشکل پیدا کر سکتی ہیں۔
Qualsevol tipus de soroll de fons pot emmascarar la llengua i, per tant, dificultar l'escolta.
Секој вид на позадински звуци може да ја маскира говорот и на тој начин да го отежни слушањето.
Svaka vrsta pozadinske buke može maskirati govor i time otežati slušanje.
Alla typer av bakgrundsljud kan maskera tal och därmed göra det svårare att lyssna.
Κάθε είδους θόρυβοι στο παρασκήνιο μπορούν να καλύψουν τη γλώσσα και έτσι να δυσκολέψουν την ακρόαση.
Any kind of background noise can mask speech and thereby make listening more difficult.
Qualsiasi tipo di rumore di fondo può mascherare il linguaggio e rendere difficile l'ascolto.
Cualquier tipo de ruido de fondo puede enmascarar el habla y dificultar la escucha.
כל סוג של רעשי רקע יכול להסתיר שפה ובכך להקשות על ההקשבה.
Každý druh pozadí může maskovat řeč a tím ztěžovat naslouchání.
Edozein motatako atzeko soinuek hizkuntza maskaratu dezakete eta horrela entzuteko zailtasunak sortu.
يمكن أن تخفي أي نوع من الضوضاء الخلفية اللغة، مما يجعل الاستماع أكثر صعوبة.
あらゆる種類の背景音は言語を隠し、聞くことを難しくする可能性があります。
هر نوع صدای پسزمینه میتواند گفتار را پنهان کند و بدین ترتیب گوش دادن را دشوارتر کند.
Każdy rodzaj hałasu w tle może maskować mowę i w ten sposób utrudniać słuchanie.
Orice tip de zgomote de fond poate masca vorbirea și astfel poate îngreuna ascultarea.
Enhver form for baggrundsstøj kan maskere sprog og dermed gøre det sværere at lytte.
Her türlü arka plan gürültüsü dili maskeleyebilir ve bu da dinlemeyi zorlaştırabilir.
Elke soort achtergrondgeluid kan spraak maskeren en daardoor het luisteren bemoeilijken.