Jeder trachtete nur noch danach fortzueilen.
Sentence analysis „Jeder trachtete nur noch danach fortzueilen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
trachtete fortzueilen
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur noch
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
danach
Translations of sentence „Jeder trachtete nur noch danach fortzueilen.“
Jeder trachtete nur noch danach fortzueilen.
Alle strebet bare etter å fortsette.
Каждый только и стремился продолжать.
Jokainen pyrki vain jatkamaan.
Кожны толькі і імкнуўся працягваць.
Todos apenas buscavam continuar.
Всеки само се стремеше да продължи.
Svi su samo težili nastaviti.
Chacun ne cherchait qu'à continuer.
Mindenki csak arra törekedett, hogy folytassa.
Svako je samo težio da nastavi.
Кожен лише прагнув продовжити.
Každý sa len snažil pokračovať.
Vsak je le želel nadaljevati.
ہر کوئی صرف آگے بڑھنے کی کوشش کر رہا تھا۔
Tothom només aspirava a continuar.
Секој само се стремеше да продолжи.
Svako je samo težio da nastavi.
Alla strävade bara efter att fortsätta.
Ο καθένας μόνο προσπαθούσε να συνεχίσει.
Everyone only sought to continue.
Ognuno cercava solo di continuare.
Todos solo buscaban continuar.
Každý se jen snažil pokračovat.
Denak bakarrik aurrera jarraitzeko ahalegina egiten zuten.
كان الجميع يسعى فقط للاستمرار.
誰もがただ続けようとした。
هر کس فقط به دنبال ادامه دادن بود.
Każdy tylko dążył do kontynuacji.
Fiecare căuta doar să continue.
Alle stræbte kun efter at fortsætte.
כולם רק ניסו להמשיך.
Herkes sadece devam etmeye çalışıyordu.
Iedereen streefde alleen maar naar voortzetting.