Jetzt überfliegen wir übrigens Polen.

Sentence analysis „Jetzt überfliegen wir übrigens Polen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Jetzt überfliegen wir übrigens Polen.

German  Jetzt überfliegen wir übrigens Polen.

Slovenian  Zdaj mimo drugega preletimo Poljsko.

Hebrew  עכשיו אנחנו עפים מעל פולין, אגב.

Bulgarian  Сега всъщност прелитаме над Полша.

Serbian  Сада, иначе, прелетимо над Пољском.

Italian  Ora stiamo sorvolando la Polonia, tra l'altro.

Ukrainian  Тепер ми, до речі, пролітаємо над Польщею.

Danish  Nu flyver vi forresten over Polen.

Belorussian  Цяпер мы, дарэчы, ляцім над Польшчай.

Finnish  Nyt lentämme muuten Puolan yli.

Spanish  Ahora, por cierto, estamos sobrevolando Polonia.

Macedonian  Сега, инаку, летајќи над Полска.

Basque  Orain, gainera, Poloniaren gainean hegan egiten dugu.

Turkish  Şu anda, bu arada, Polonya'nın üzerinden geçiyoruz.

Bosnian  Sada, usput, preletimo Poljsku.

Croatian  Sada, usput, prelazimo Poljsku.

Romanian  Acum, de altfel, zburăm deasupra Poloniei.

Norwegian  Nå flyr vi forresten over Polen.

Polish  Teraz, nawiasem mówiąc, przelatujemy nad Polską.

Portuguese  Agora estamos sobrevoando a Polônia, aliás.

French  Nous survolons d'ailleurs la Pologne maintenant.

Arabic  الآن نحن نحلّق فوق بولندا، بالمناسبة.

Russian  Кстати, сейчас мы пролетаем над Польшей.

Urdu  اب ہم دراصل پولینڈ کے اوپر سے گزر رہے ہیں۔

Japanese  今、ちなみにポーランドの上を飛んでいます。

Persian  الان به‌طور اتفاقی بر فراز لهستان پرواز می‌کنیم.

Slowakisch  Teraz, mimochodom, prelietame nad Poľskom.

English  Now we are flying over Poland, by the way.

Swedish  Nu flyger vi förresten över Polen.

Czech  Mimochodem, teď letíme nad Polskem.

Greek  Τώρα πετάμε, παρεμπιπτόντως, πάνω από την Πολωνία.

Catalan  Ara sobrevoltem Polònia, per cert.

Dutch  Nu vliegen we trouwens over Polen.

Hungarian  Most egyébként Lengyelország fölött szállunk.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5888935



Comments


Log in