Kurz nachdem er in die Quinta versetzt worden war, hatte ich ihn beiseite genommen.

Sentence analysis „Kurz nachdem er in die Quinta versetzt worden war, hatte ich ihn beiseite genommen.

The sentence is a compound sentence with a main clause and 2 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "NS1.1 NS1, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS1.1: Kurz nachdem er NS1, HS.

NS1.1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1.1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS1: NS1.1 in die Quinta versetzt worden war, HS.

NS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS: NS1.1 NS1, hatte ich ihn beiseite genommen.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS1.1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Kurz nachdem er in die Quinta versetzt worden war, hatte ich ihn beiseite genommen.

German  Kurz nachdem er in die Quinta versetzt worden war, hatte ich ihn beiseite genommen.

Norwegian  Kort tid etter at han ble overført til Quinta, hadde jeg tatt ham til side.

Russian  Вскоре после того, как его перевели в Квинту, я отвел его в сторону.

Finnish  Lyhyesti sen jälkeen, kun hänet oli siirretty Quintaan, olin ottanut hänet sivuun.

Belorussian  Незадоўга пасля таго, як яго перавялі ў Квінту, я адцягнуў яго ўбок.

Portuguese  Pouco depois de ele ter sido transferido para a Quinta, eu o chamei de lado.

Bulgarian  Няколко дни след като беше преместен в Квинтата, го бях отделил.

Croatian  Ubrzo nakon što je bio premješten u Quintu, odveo sam ga sa strane.

French  Peu de temps après qu'il avait été transféré à la Quinta, je l'avais mis de côté.

Hungarian  Röviddel azután, hogy áthelyezték a Quintába, félreállítottam őt.

Bosnian  Ubrzo nakon što je bio premješten u kvintu, odveo sam ga sa strane.

Ukrainian  Незабаром після того, як його перевели в Квінту, я відвів його вбік.

Slowakisch  Krátko po tom, čo bol preložený do Quinty, som si ho vzal na stranu.

Slovenian  Kmalu potem, ko je bil premaknjen v kvinto, sem ga odpeljal na stran.

Urdu  کچھ ہی دیر بعد جب وہ کوئنٹا منتقل ہوا تھا، میں نے اسے ایک طرف لے لیا تھا۔

Catalan  Poc després que el traslladessin a la Quinta, l'havia apartat.

Macedonian  Кратко откако беше префрлен во Квинтата, го земав настрана.

Serbian  Ubrzo nakon što je premešten u kvintu, odveo sam ga sa strane.

Swedish  Kort efter att han hade blivit förflyttad till Quinta, hade jag tagit honom åt sidan.

Greek  Λίγο μετά που είχε μετατεθεί στην Κουίντα, τον είχα πάρει στην άκρη.

English  Shortly after he had been transferred to the Quinta, I had taken him aside.

Italian  Poco dopo che era stato trasferito nella Quinta, l'avevo preso da parte.

Spanish  Poco después de que lo trasladaran a la Quinta, lo había apartado.

Hebrew  קצת אחרי שהוא הועבר לקוינטה, לקחתי אותו הצידה.

Czech  Krátce poté, co byl převelen do Quinty, jsem si ho vzal stranou.

Basque  Luzean Quintara igaro zenetik gutxi gorabehera, alde batera hartu nuen.

Arabic  بعد فترة قصيرة من نقله إلى الكوينتا، أخذته جانبًا.

Japanese  彼がクインタに転任してから間もなく、私は彼を脇に呼び寄せた。

Persian  کوتاهی پس از اینکه او به کوینتا منتقل شده بود، من او را کنار کشیدم.

Polish  Krótko po tym, jak został przeniesiony do Quinty, wzięłam go na bok.

Romanian  La scurt timp după ce a fost mutat în Quinta, l-am luat deoparte.

Danish  Kort efter at han var blevet flyttet til Quinta, havde jeg taget ham til side.

Turkish  Quinta'ya atanmasından kısa bir süre sonra, onu bir kenara almıştım.

Dutch  Kort nadat hij naar de Quinta was overgeplaatst, had ik hem apart genomen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 452142



Comments


Log in