Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.

Sentence analysis „Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, ohne NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Kurzum hat er sich davongemacht, ohne NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, ohne seine Schulden zu begleichen.

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.

German  Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.

English  In short, he's run off without paying off his debt.

Norwegian  Kort sagt har han stukket av uten å betale gjelden sin.

Russian  Короче говоря, он сбежал, не расплатившись с долгами.

Finnish  Lyhyesti sanottuna hän on paennut maksamatta velkojaan.

Belorussian  Каротка кажучы, ён уцёк, не пагасіўшы свае даўгі.

Portuguese  Em resumo, ele fugiu sem pagar suas dívidas.

Bulgarian  Накратко, той избяга без да плати дълговете си.

Croatian  Ukratko, pobjegao je bez da je platio svoje dugove.

French  En résumé, il s'est enfui sans régler ses dettes.

Hungarian  Röviden, elmenekült anélkül, hogy rendezte volna az adósságait.

Bosnian  Ukratko, pobjegao je bez da plati svoje dugove.

Ukrainian  Коротко кажучи, він втік, не сплативши свої борги.

Slowakisch  Krátko povedané, ušiel bez toho, aby splatil svoje dlhy.

Slovenian  Na kratko, pobegnil je, ne da bi poravnal svoje dolgove.

Urdu  مختصراً، وہ بغیر اپنے قرضے ادا کیے بھاگ گیا۔

Catalan  En resum, s'ha escapat sense pagar els seus deutes.

Macedonian  Кратко кажано, тој избега без да ги плати своите долгови.

Serbian  Ukratko, pobegao je bez da plati svoje dugove.

Swedish  Kort sagt har han stuckit iväg utan att betala sina skulder.

Greek  Συνοπτικά, έφυγε χωρίς να εξοφλήσει τα χρέη του.

Italian  In breve, è scappato senza saldare i suoi debiti.

Spanish  En resumen, se escapó sin pagar sus deudas.

Czech  Krátce řečeno, utekl, aniž by splatil své dluhy.

Basque  Labur labur, ihes egin du bere zorrak ordaindu gabe.

Arabic  باختصار، هرب دون تسديد ديونه.

Japanese  要するに、彼は借金を返さずに逃げた。

Persian  به طور خلاصه، او بدون پرداخت بدهی‌هایش فرار کرد.

Polish  Krótko mówiąc, uciekł, nie spłacając swoich długów.

Romanian  Pe scurt, a fugit fără să-și plătească datoriile.

Danish  Kort sagt, han stak af uden at betale sin gæld.

Hebrew  בקיצור, הוא ברח מבלי לשלם את חובותיו.

Turkish  Kısacası, borçlarını ödemeden kaçtı.

Dutch  Kortom, hij is ervandoor gegaan zonder zijn schulden te betalen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1597626



Comments


Log in