Lassen Sie mal, ich lege den Pullover wieder zusammen.
Sentence analysis „Lassen Sie mal, ich lege den Pullover wieder zusammen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Lassen Sie mal, HS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mal
Main clause HS: NS, ich lege den Pullover wieder zusammen.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Translations of sentence „Lassen Sie mal, ich lege den Pullover wieder zusammen.“
Lassen Sie mal, ich lege den Pullover wieder zusammen.
La oss se, jeg legger genseren sammen igjen.
Да ладно, я снова сложу свитер.
Älä huoli, laitan villapaidan taas kasaan.
Не турбуйся, я зноў складваю свитер.
Deixa pra lá, eu vou dobrar o suéter de novo.
Остави го, ще сгъна пуловера отново.
Pusti to, ponovno ću složiti pulover.
Laisse tomber, je vais replier le pull.
Hagyd, újra összehajtom a pulóvert.
Pusti, ponovo ću složiti duksericu.
Не хвилюйся, я знову складу светр.
Nechaj to, znovu zložím sveter.
Pusti, ponovno bom zložil pulover.
چھوڑو، میں سویٹر دوبارہ تہہ کر دیتا ہوں۔
Deixa estar, tornaré a plegar el suéter.
Остави, повторно ќе го сложам џемперот.
Pusti, ponovo ću složiti džemper.
Låt det vara, jag lägger ihop tröjan igen.
Άφησέ το, θα ξαναδιπλώσω το πουλόβερ.
Never mind, I'll fold the sweater again.
Lascia stare, piegherò di nuovo il maglione.
Déjalo, volveré a doblar el suéter.
Nech to být, znovu složím svetr.
Utzi, berriro tolestuko dut puloverra.
لا تهتم، سأعيد طي السويتر مرة أخرى.
気にしないで、セーターをもう一度畳みます。
ولش کن، دوباره ژاکت را تا میزنم.
Nie przejmuj się, złożę sweter z powrotem.
Lasă, voi plia din nou puloverul.
Lad det være, jeg lægger trøjen sammen igen.
עזוב, אני אקפל את הסוודר שוב.
Boşver, kazakları tekrar katlayacağım.
Laat maar, ik vouw de trui weer op.