Leben ist, ein Violinkonzert zu geben, während man Geige spielen lernt.

Sentence analysis „Leben ist, ein Violinkonzert zu geben, während man Geige spielen lernt.

The sentence is a compound sentence with a main clause and 3 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "HS, NS1, während NS1.1 NS1.1.1 NS1.1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Leben ist, NS1, während NS1.1 NS1.1.1 NS1.1.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS1: HS, ein Violinkonzert zu geben, während NS1.1 NS1.1.1 NS1.1.

NS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS1.1: HS, NS1, während man NS1.1.1 lernt.

NS1.1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1.1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS1.1.1: HS, NS1, während NS1.1 Geige spielen NS1.1.

NS1.1.1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1.1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Leben ist, ein Violinkonzert zu geben, während man Geige spielen lernt.

German  Leben ist, ein Violinkonzert zu geben, während man Geige spielen lernt.

Norwegian  Livet er å gi en fiolinkonsert mens man lærer å spille fiolin.

Russian  Жизнь — это давать концерт для скрипки, пока учишься играть на скрипке.

Finnish  Elämä on viulukonsertin antamista samalla kun oppii soittamaan viulua.

Belorussian  Жыццё — гэта даваць канцэрт на скрыпцы, пакуль вучышся іграць на скрыпцы.

Portuguese  A vida é dar um concerto de violino enquanto se aprende a tocar violino.

Bulgarian  Животът е да дадеш концерт на цигулка, докато учиш да свириш на цигулка.

Croatian  Život je davanje violinskog koncerta dok učiš svirati violinu.

French  La vie, c'est donner un concert de violon tout en apprenant à jouer du violon.

Hungarian  Az élet egy hegedűkoncertet adni, miközben hegedülni tanulsz.

Bosnian  Život je davanje violinskog koncerta dok učiš svirati violinu.

Ukrainian  Життя — це давати концерт на скрипці, поки ти вчишся грати на скрипці.

Slowakisch  Život je dať koncert na husliach, zatiaľ čo sa učíš hrať na husliach.

Slovenian  Življenje je dati koncert na violini, medtem ko se učiš igrati na violino.

Urdu  زندگی ایک وائلن کنسرٹ دینا ہے جبکہ آپ وائلن بجانا سیکھ رہے ہیں۔

Catalan  La vida és donar un concert de violí mentre s'aprèn a tocar el violí.

Macedonian  Животот е да се одржи концерт за виолина додека учиш да свириш на виолина.

Serbian  Život je dati koncert na violini dok učiš da sviraš na violini.

Swedish  Livet är att ge en violinkonsert medan man lär sig spela violin.

Greek  Η ζωή είναι να δίνεις μια συναυλία βιολιού ενώ μαθαίνεις να παίζεις βιολί.

English  Life is giving a violin concert while learning to play the violin.

Italian  La vita è dare un concerto di violino mentre si impara a suonare il violino.

Spanish  La vida es dar un concierto de violín mientras se aprende a tocar el violín.

Czech  Život je dávat koncert na housle, zatímco se učíte hrát na housle.

Basque  Bizitza biolin kontzertua ematea da biolina jotzen ikasten ari zaren bitartean.

Arabic  الحياة هي إعطاء حفلة موسيقية على الكمان أثناء تعلم العزف على الكمان.

Japanese  人生は、バイオリンを弾くことを学びながらバイオリンコンサートを行うことです。

Persian  زندگی یعنی برگزاری یک کنسرت ویولن در حالی که در حال یادگیری نواختن ویولن هستید.

Polish  Życie to dawanie koncertu skrzypcowego podczas nauki gry na skrzypcach.

Romanian  Viața este a susține un concert de vioară în timp ce înveți să cânți la vioară.

Danish  Livet er at give en violinkoncert, mens man lærer at spille violin.

Hebrew  החיים הם לתת קונצרט לכינור בזמן שלומדים לנגן בכינור.

Turkish  Hayat, keman çalmayı öğrenirken bir keman konseri vermektir.

Dutch  Het leven is een vioolconcert geven terwijl je leert vioolspelen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6024716



Comments


Log in