Man fühlt sich hier an die Fastenzeit erinnert.

Sentence analysis „Man fühlt sich hier an die Fastenzeit erinnert.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Prepositional object


Preposition an
Question: Woran?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Man fühlt sich hier an die Fastenzeit erinnert.

German  Man fühlt sich hier an die Fastenzeit erinnert.

Slovenian  Tukaj se človek spomni na post.

Hebrew  כאן מרגישים שהזמן של הצום מתקרב.

Bulgarian  Тук се чувстваш напомнен за Великия пости.

Serbian  Ovde se oseća podsećanje na post.

Italian  Qui ci si sente ricordati della Quaresima.

Ukrainian  Тут відчувається нагадування про піст.

Danish  Man føler sig her mindet om fasten.

Belorussian  Тут адчуваецца нагадванне пра пост.

Finnish  Täällä tuntuu muistuttavan paastoaika.

Spanish  Aquí se siente uno recordado de la Cuaresma.

Macedonian  Тука се чувствува потсетување на постот.

Basque  Hemen, pertsona bat gogorarazten da eguera.

Turkish  Burada, oruç dönemini hatırlatıyor.

Bosnian  Ovdje se osjeća podsjetnik na korizmu.

Croatian  Ovdje se osjeća podsjetnik na korizmu.

Romanian  Aici te simți amintit de Post.

Norwegian  Man føler seg her minnet om fastetiden.

Polish  Czuje się tutaj przypomnienie o poście.

Portuguese  Aqui, sente-se lembrado da Quaresma.

French  On se sent ici rappelé au Carême.

Arabic  هنا يشعر المرء بالتذكير بالصوم.

Russian  Здесь ощущается напоминание о посте.

Urdu  یہاں انسان کو روزے کی یاد آتی ہے۔

Japanese  ここでは、断食の時期を思い出させられます。

Persian  اینجا احساس می‌شود که به روزه‌داری یادآوری می‌شود.

Slowakisch  Tu sa človek cíti pripomenutý na pôst.

English  One feels reminded of Lent here.

Swedish  Här känner man sig påmind om fastan.

Czech  Tady se člověk cítí připomenut na půst.

Greek  Εδώ νιώθει κανείς ότι θυμίζει την νηστεία.

Catalan  Aquí, un se sent recordat de la Quaresma.

Dutch  Hier voelt men zich herinnerd aan de vastentijd.

Hungarian  Itt az ember a nagyböjtre emlékeztetve érzi magát.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 272396



Comments


Log in