Maria öffnete den Mund.

Sentence analysis „Maria öffnete den Mund.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Maria öffnete den Mund.

German  Maria öffnete den Mund.

English  Mary opened her mouth.

Norwegian  Maria åpnet munnen.

Russian  Мария открыла рот.

Finnish  Maria avasi suunsa.

Belorussian  Марыя адкрыла рот.

Portuguese  Maria abriu a boca.

Bulgarian  Мария отвори устата.

Croatian  Marija je otvorila usta.

French  Maria ouvrit la bouche.

Hungarian  Maria kinyitotta a száját.

Bosnian  Marija je otvorila usta.

Ukrainian  Марія відкрила рот.

Slowakisch  Mária otvorila ústa.

Slovenian  Marija je odprla usta.

Urdu  ماریا نے منہ کھولا۔

Catalan  Maria va obrir la boca.

Macedonian  Марија ја отвори устата.

Serbian  Marija je otvorila usta.

Swedish  Maria öppnade munnen.

Greek  Η Μαρία άνοιξε το στόμα.

English  Maria opened her mouth.

Italian  Maria aprì la bocca.

Spanish  María abrió la boca.

Hebrew  מריה פתחה את הפה.

Czech  Maria otevřela ústa.

Basque  Maria ahoa ireki zuen.

Arabic  ماريّا فتحت فمها.

Japanese  マリアは口を開けた。

Persian  ماریا دهانش را باز کرد.

Polish  Maria otworzyła usta.

Romanian  Maria a deschis gura.

Danish  Maria åbnede munden.

Turkish  Maria ağzını açtı.

Dutch  Maria opende haar mond.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7635359



Comments


Log in