Maria hat Tom unter der Fuchtel.

Sentence analysis „Maria hat Tom unter der Fuchtel.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Maria hat Tom unter der Fuchtel.

German  Maria hat Tom unter der Fuchtel.

Norwegian  Maria har Tom under kontroll.

Russian  Мария держит Тома под контролем.

Finnish  Maria pitää Tomin kurissa.

Belorussian  Марыя трымае Тома пад кантролем.

Portuguese  Maria tem Tom sob controle.

Bulgarian  Мария държи Том под контрол.

Croatian  Marija drži Toma pod kontrolom.

French  Maria a Tom sous sa coupe.

Hungarian  Maria Tom felett uralkodik.

Bosnian  Marija drži Toma pod kontrolom.

Ukrainian  Марія тримає Тома під контролем.

Slowakisch  Mária má Toma pod kontrolou.

Slovenian  Marija ima Toma pod kontrolo.

Urdu  ماریا نے ٹام کو کنٹرول میں رکھا ہوا ہے۔

Catalan  Maria té Tom sota la seva influència.

Macedonian  Марија го има Тома под контрола.

Serbian  Marija drži Toma pod kontrolom.

Swedish  Maria har Tom under kontroll.

Greek  Η Μαρία έχει τον Τομ υπό τον έλεγχο.

English  Maria has Tom under her thumb.

Italian  Maria ha Tom sotto il tallone.

Spanish  María tiene a Tom bajo su control.

Hebrew  מריה מחזיקה את טום תחת שליטתה.

Czech  Maria má Toma pod kontrolou.

Basque  Maria Tomen menpe dago.

Arabic  ماريا تحت سيطرة توم.

Japanese  マリアはトムを支配している。

Persian  ماریا تام را تحت کنترل دارد.

Polish  Maria ma Toma pod kontrolą.

Romanian  Maria îl are pe Tom sub control.

Danish  Maria har Tom under kontrol.

Turkish  Maria, Tom'u kontrolü altında tutuyor.

Dutch  Maria heeft Tom onder de duim.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7034642



Comments


Log in