Maria ist die Muse ihres Freundes.

Sentence analysis „Maria ist die Muse ihres Freundes.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Maria ist die Muse ihres Freundes.

German  Maria ist die Muse ihres Freundes.

English  Mary is her boyfriend's muse.

Danish  Mary er sin kærestes muse.

Norwegian  Maria er musen til vennen hennes.

Russian  Мария — муза её друга.

Finnish  Maria on ystävänsä muusa.

Belorussian  Марыя — муза яе сябра.

Portuguese  Maria é a musa de seu amigo.

Bulgarian  Мария е муза на приятеля си.

Croatian  Maria je muza njenog prijatelja.

French  Maria est la muse de son ami.

Hungarian  Maria a barátja múzsája.

Bosnian  Maria je muza njenog prijatelja.

Ukrainian  Марія є музою її друга.

Slowakisch  Maria je múzou jej priateľa.

Slovenian  Maria je muza njenega prijatelja.

Urdu  ماریا اس کے دوست کی موز ہے۔

Catalan  Maria és la musa del seu amic.

Macedonian  Марија е муза на нејзиниот пријател.

Serbian  Марија је муза њеног пријатеља.

Swedish  Maria är musan till sin vän.

Greek  Η Μαρία είναι η μούσα του φίλου της.

Italian  Maria è la musa del suo amico.

Spanish  María es la musa de su amigo.

Czech  Maria je múzou jejího přítele.

Basque  Maria bere lagunaren musa da.

Arabic  ماريا هي ملهمة صديقها.

Japanese  マリアは彼女の友人のミューズです。

Persian  ماریا الهام‌بخش دوستش است.

Polish  Maria jest muzą swojego przyjaciela.

Romanian  Maria este muza prietenului ei.

Hebrew  מריה היא המוזה של חבר שלה.

Turkish  Maria, arkadaşının ilham perisidir.

Dutch  Maria is de muze van haar vriend.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6985576



Comments


Log in