Mein Arzt hat davon abgeraten.

Sentence analysis „Mein Arzt hat davon abgeraten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Mein Arzt hat davon abgeraten.

German  Mein Arzt hat davon abgeraten.

Slovenian  Moj zdravnik mi je to odsvetoval.

Hebrew  הרופא שלי לא המליץ על זה.

Bulgarian  Моят лекар ми препоръча да не го правя.

Serbian  Moj lekar je to odvratio.

Italian  Il mio medico ha sconsigliato di farlo.

Ukrainian  Мій лікар відмовив від цього.

Danish  Min læge frarådede det.

Belorussian  Мой лекар адмовіўся ад гэтага.

Finnish  Lääkärini varoitti siitä.

Spanish  Mi médico desaconsejó eso.

Macedonian  Мојот лекар ми советуваше да не го правам тоа.

Basque  Nire medikuak horretaz ohartarazi ninduen.

Turkish  Doktorum bunu tavsiye etmedi.

Bosnian  Moj doktor je to odvratio.

Croatian  Moj liječnik je to odvratio.

Romanian  Medicii mei i-a descurajat.

Norwegian  Min lege frarådet det.

Polish  Mój lekarz odradził to.

Portuguese  Meu médico desaconselhou isso.

French  Mon médecin m'a déconseillé cela.

Arabic  طبيبي نصحني بعدم القيام بذلك.

Russian  Мой врач отговорил от этого.

Urdu  میرے ڈاکٹر نے اس کی مخالفت کی.

Japanese  私の医者はそれを避けるように言いました。

Persian  پزشکم از این کار پرهیز کرد.

Slowakisch  Môj lekár mi to neodporučil.

English  My doctor advised against it.

Swedish  Min läkare avrådde mig från det.

Czech  Můj lékař mi to nedoporučil.

Greek  Ο γιατρός μου με αποθάρρυνε από αυτό.

Catalan  El meu metge m'ha desaconsellat.

Dutch  Mijn arts heeft dat afgeraden.

Hungarian  Az orvosom ezt nem javasolta.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2905233



Comments


Log in