Mein Geld ist knapp, da sind zurzeit keine Restaurantbesuche drin.
Sentence analysis „Mein Geld ist knapp, da sind zurzeit keine Restaurantbesuche drin.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Mein Geld ist knapp, HS2.
Main clause HS2: HS1, da sind zurzeit keine Restaurantbesuche drin.
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
da
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zurzeit
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
drin
Translations of sentence „Mein Geld ist knapp, da sind zurzeit keine Restaurantbesuche drin.“
Mein Geld ist knapp, da sind zurzeit keine Restaurantbesuche drin.
Pengene mine er knappe, så det er ingen restaurantbesøk for tiden.
У меня мало денег, поэтому сейчас нет возможности ходить в рестораны.
Rahani ovat tiukalla, joten tällä hetkellä ravintolavierailuja ei ole mahdollista.
Мае грошы абмежаваныя, таму зараз няма магчымасці наведваць рэстараны.
Meu dinheiro está curto, por isso não há visitas a restaurantes no momento.
Парите ми са оскъдни, затова в момента не мога да ходя на ресторант.
Moj novac je oskudan, trenutno nema posjeta restoranima.
Mon argent est limité, donc il n'y a pas de visites au restaurant en ce moment.
Nincs sok pénzem, ezért jelenleg nem tudok étterembe menni.
Moj novac je oskudan, trenutno nema posjeta restoranima.
Мої гроші обмежені, тому зараз немає можливості відвідувати ресторани.
Moje peniaze sú obmedzené, takže v súčasnosti nie sú možné návštevy reštaurácií.
Moji denarji so omejeni, zato trenutno ni obiska restavracij.
میرا پیسہ کم ہے، اس لیے اس وقت ریستوران جانے کا کوئی امکان نہیں ہے۔
Els meus diners són escassos, així que ara mateix no puc anar a restaurants.
Мојот паричник е ограничен, така што во моментов нема посети на ресторани.
Moji novci su oskudni, trenutno nema poseta restoranima.
Min pengar är knappa, så det finns inga restaurangbesök just nu.
Τα χρήματά μου είναι περιορισμένα, οπότε αυτή τη στιγμή δεν μπορώ να επισκεφτώ εστιατόρια.
My money is tight, so there are no restaurant visits possible at the moment.
I miei soldi sono pochi, quindi al momento non ci sono visite al ristorante.
Mi dinero es escaso, así que en este momento no hay visitas a restaurantes.
הכסף שלי דל, לכן כרגע אין ביקורים במסעדות.
Moje peníze jsou omezené, takže v současné době nejsou žádné návštěvy restaurací.
Nire dirua estu dago, orain ez dago jatetxe bisitarik.
مالي ضيق، لذلك لا توجد زيارات للمطاعم في الوقت الحالي.
私のお金は足りないので、今はレストランに行く余裕がありません。
پول من کم است، بنابراین در حال حاضر هیچ بازدیدی از رستوران در کار نیست.
Moje pieniądze są ograniczone, więc w tej chwili nie ma mowy o wizytach w restauracjach.
Banii mei sunt puțini, așa că în prezent nu pot merge la restaurante.
Mine penge er knappe, så der er i øjeblikket ikke plads til restaurantbesøg.
Param kısıtlı, bu yüzden şu anda restoran ziyaretleri yok.
Mijn geld is krap, daarom zijn er op dit moment geen restaurantbezoeken mogelijk.