Mein Wellensittich ist in der Mauser.

Sentence analysis „Mein Wellensittich ist in der Mauser.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Mein Wellensittich ist in der Mauser.

German  Mein Wellensittich ist in der Mauser.

Norwegian  Min undulat er i røyting.

Russian  Мой попугай в линьке.

Finnish  Vihreä undulaattini on sulkasateessa.

Belorussian  Мой папугай у ліньцы.

Portuguese  Meu periquito está na muda.

Bulgarian  Моят вълнист папагал е в линеене.

Croatian  Moj valoviti papagaj je u presvlačenju.

French  Mon perruche est en mue.

Hungarian  A hullámos papagájom vedlik.

Bosnian  Moj valoviti papagaj je u linjanju.

Ukrainian  Мій хвилястий папуга линяє.

Slowakisch  Môj vlnkovaný papagáj je v prelievaní.

Slovenian  Moj valoviti papagaj je v prelivanju.

Urdu  میرا طوطا پر پینے میں ہے۔

Catalan  El meu periquit està en muda.

Macedonian  Мојот валовит папагал е во линеење.

Serbian  Moj valoviti papagaj je u linjanju.

Swedish  Min undulat är i fällning.

Greek  Ο παπαγάλος μου είναι σε μούρη.

English  My budgerigar is in molt.

Italian  Il mio pappagallino è in muta.

Spanish  Mi periquito está en muda.

Czech  Můj andulka je v pelichání.

Basque  Nire perika da ilea galtzen.

Arabic  الببغاء الخاص بي في تبديل الريش.

Japanese  私のセキセイインコは換羽中です。

Persian  طوطی من در حال پرریزی است.

Polish  Mój papużka falista jest w pierzeniu.

Romanian  Papagalul meu este în năpârlire.

Danish  Min undulat er i fældning.

Hebrew  הדררה שלי נמצאת בתקופת נשירה.

Turkish  Muhabbet kuşum tüy döküyor.

Dutch  Mijn grasparkiet is in de rui.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1357831



Comments


Log in