Mir fällt nichts ein.

Sentence analysis „Mir fällt nichts ein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Mir fällt nichts ein.

German  Mir fällt nichts ein.

Hungarian  Nem jut eszembe semmi.

Norwegian  Jeg kommer ikke på noe.

Russian  Я ничего не могу придумать.

Finnish  En keksi mitään.

Belorussian  Я нічога не магу прыдумаць.

Portuguese  Não consigo pensar em nada.

Bulgarian  Не мога да се сетя за нищо.

Croatian  Ne mogu se sjetiti ničega.

French  Je ne pense à rien.

Bosnian  Ne mogu se sjetiti ničega.

Ukrainian  Я нічого не можу придумати.

Slowakisch  Nič mi nenapadá.

Slovenian  Ne morem si ničesar zamisliti.

Urdu  مجھے کچھ نہیں سوجھتا۔

Catalan  No se m'acut res.

Macedonian  Не можам да се сетам за ништо.

Serbian  Ne mogu da se setim ničega.

Swedish  Jag kan inte komma på något.

Greek  Δεν μπορώ να σκεφτώ τίποτα.

English  I can't think of anything.

Italian  Non mi viene in mente nulla.

Spanish  No se me ocurre nada.

Czech  Nemohu si na nic vzpomenout.

Basque  Ez dut ezer bururatzen.

Arabic  لا أستطيع أن أفكر في أي شيء.

Japanese  何も思いつきません。

Persian  هیچ چیزی به ذهنم نمی‌رسد.

Polish  Nie mogę nic wymyślić.

Romanian  Nu-mi vine nimic în minte.

Danish  Jeg kan ikke komme i tanke om noget.

Hebrew  אני לא מצליח לחשוב על שום דבר.

Turkish  Aklıma hiçbir şey gelmiyor.

Dutch  Ik kan niets bedenken.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 9435165



Comments


Log in