Mir sind ruhige Menschen lieber als laute.

Sentence analysis „Mir sind ruhige Menschen lieber als laute.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Mir sind ruhige Menschen lieber NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Subordinate clause NS: HS als laute.

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Mir sind ruhige Menschen lieber als laute.

German  Mir sind ruhige Menschen lieber als laute.

Russian  Мне нравятся спокойные люди больше, чем шумные.

Norwegian  Jeg foretrekker rolige mennesker fremfor høye.

Finnish  Pidän rauhallisista ihmisistä enemmän kuin äänekkäistä.

Belorussian  Мне больш за ўсё падабаюцца спакойныя людзі, а не гучныя.

Portuguese  Prefiro pessoas calmas a barulhentas.

Bulgarian  Предпочитам спокойни хора пред шумни.

Croatian  Više volim mirne ljude nego bučne.

French  Je préfère les gens calmes aux bruyants.

Hungarian  Jobban szeretem a csendes embereket, mint a hangosakat.

Bosnian  Više volim mirne ljude nego glasne.

Ukrainian  Мені більше подобаються спокійні люди, ніж гучні.

Slowakisch  Radšej mám tichých ľudí ako hlučných.

Slovenian  Raje imam mirne ljudi kot glasne.

Urdu  مجھے خاموش لوگ بلند آواز لوگوں سے زیادہ پسند ہیں۔

Catalan  Prefereixo les persones tranquil·les que les sorolloses.

Macedonian  Повеќе ми се допаѓаат мирни луѓе отколку гласни.

Serbian  Više volim mirne ljude nego bučne.

Swedish  Jag föredrar lugna människor framför högljudda.

Greek  Προτιμώ ήσυχους ανθρώπους από τους θορυβώδεις.

English  I prefer calm people to loud ones.

Italian  Preferisco le persone calme a quelle rumorose.

Spanish  Prefiero a las personas tranquilas que a las ruidosas.

Czech  Dávám přednost klidným lidem před hlučnými.

Basque  Gizaki isilak baino lasaiak nahiago ditut.

Arabic  أفضل الأشخاص الهادئين على الصاخبين.

Japanese  私は騒がしい人よりも静かな人が好きです。

Persian  من افراد آرام را به افراد پر سر و صدا ترجیح می‌دهم.

Polish  Wolę spokojnych ludzi od głośnych.

Romanian  Prefer persoanele liniștite în locul celor zgomotoase.

Danish  Jeg foretrækker rolige mennesker frem for høje.

Hebrew  אני מעדיף אנשים שקטים על פני רועשים.

Turkish  Sessiz insanları gürültülü olanlara tercih ederim.

Dutch  Ik geef de voorkeur aan rustige mensen boven luide.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3570427



Comments


Log in