Mit dem Gerät könnte man besser umgehen, wenn es zwei Handgriffe hätte.
Sentence analysis „Mit dem Gerät könnte man besser umgehen, wenn es zwei Handgriffe hätte.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, wenn NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Mit dem Gerät könnte man besser umgehen, wenn NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, wenn es zwei Handgriffe hätte.
Translations of sentence „Mit dem Gerät könnte man besser umgehen, wenn es zwei Handgriffe hätte.“
Mit dem Gerät könnte man besser umgehen, wenn es zwei Handgriffe hätte.
Z napravo bi bilo lažje ravnati, če bi imela dve ročici.
עם המכשיר אפשר היה להתמודד טוב יותר אם היו לו שני ידיות.
С устройството би било по-лесно да се работи, ако имаше две дръжки.
Sa uređajem bi se lakše rukovalo kada bi imao dve ručke.
Con il dispositivo si potrebbe gestire meglio se avesse due maniglie.
З пристроєм було б легше працювати, якби в нього було дві ручки.
Med enheden ville man kunne håndtere det bedre, hvis det havde to håndtag.
З гэтым прыладай было б лепш працаваць, калі б у яе было дзве ручкі.
Laitteen kanssa olisi helpompi toimia, jos siinä olisi kaksi kahvaa.
Con el dispositivo se podría manejar mejor si tuviera dos asas.
Со уредот би било полесно да се управува ако имаше две рачки.
Gailuarekin hobe maneiatuko zenuke bi helduleku balitu.
Cihazla daha iyi başa çıkılabilir, eğer iki tutamağı olsaydı.
Sa uređajem bi se lakše rukovalo kada bi imao dvije ručke.
S uređajem bi se lakše rukovalo kada bi imao dvije ručke.
Cu dispozitivul, s-ar putea manevra mai bine dacă ar avea două mânere.
Med enheten ville man kunne håndtere det bedre hvis det hadde to håndtak.
Z urządzeniem można by lepiej sobie radzić, gdyby miało dwa uchwyty.
Com o dispositivo, seria mais fácil manuseá-lo se tivesse duas alças.
Avec l'appareil, on pourrait mieux s'en servir s'il avait deux poignées.
مع الجهاز، يمكن التعامل معه بشكل أفضل إذا كان يحتوي على مقبضين.
С устройством было бы легче обращаться, если бы у него было две ручки.
اس آلے کے ساتھ بہتر کام کیا جا سکتا ہے اگر اس میں دو ہینڈل ہوتے۔
その装置は、2つのハンドルがあれば、より良く扱えるでしょう。
با این دستگاه میتوان بهتر برخورد کرد اگر دو دسته داشت.
S prístrojom by sa dalo lepšie manipulovať, keby mal dve rukoväte.
With the device, one could handle it better if it had two handles.
Med enheten skulle man kunna hantera det bättre om det hade två handtag.
S přístrojem by se dalo lépe manipulovat, kdyby mělo dvě rukojeti.
Με τη συσκευή θα μπορούσε να χειριστεί καλύτερα αν είχε δύο λαβές.
Amb l'aparell es podria manejar millor si tingués dues nanses.
Met het apparaat zou je beter om kunnen gaan als het twee handgrepen had.
A készülékkel könnyebben lehetne bánni, ha két fogantyúja lenne.