Mit zehn verwaiste er.

Sentence analysis „Mit zehn verwaiste er.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Mit zehn verwaiste er.

German  Mit zehn verwaiste er.

English  He became an orphan when he was ten.

French  Il devint orphelin à dix ans.

Italian  Diventò orfano quando aveva dieci anni.

Hungarian  Tíz évesen megárvult.

Norwegian  Med ti ble han foreldreløs.

Russian  В десять лет он остался сиротой.

Finnish  Kymmenen vuoden iässä hänestä tuli orpo.

Belorussian  У дзесяць гадоў ён стаў сіратой.

Portuguese  Com dez anos, ele ficou órfão.

Bulgarian  На десет години той остана сирак.

Croatian  S deset godina postao je siroče.

Bosnian  Sa deset godina postao je siroče.

Ukrainian  У десять років він став сиротою.

Slowakisch  V desiatich rokoch sa stal sirotou.

Slovenian  Pri deseti letih je postal sirota.

Urdu  دس سال کی عمر میں وہ یتیم ہو گیا۔

Catalan  Amb deu anys es va quedar orfe.

Macedonian  На десет години стана сирак.

Serbian  Sa deset godina postao je siroče.

Swedish  Vid tio års ålder blev han föräldralös.

Greek  Στα δέκα του χρόνια έγινε ορφανός.

Spanish  A los diez años, se quedó huérfano.

Czech  Ve deseti letech se stal sirotou.

Basque  Hamarrekin hamar urte zituela, orfo geratu zen.

Arabic  عندما كان في العاشرة، أصبح يتيمًا.

Japanese  10歳で彼は孤児になった。

Persian  در ده سالگی او یتیم شد.

Polish  W wieku dziesięciu lat stał się sierotą.

Romanian  La zece ani, a devenit orfan.

Danish  Som ti år gammel blev han forældreløs.

Hebrew  בגיל עשר הוא הפך ליתום.

Turkish  On yaşında yetim kaldı.

Dutch  Op tienjarige leeftijd werd hij wees.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10810611



Comments


Log in