Nach der Feier ging ich zurück ins Lazarett und versank in meinem Fiebertraum.

Sentence analysis „Nach der Feier ging ich zurück ins Lazarett und versank in meinem Fiebertraum.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Nach der Feier ging ich zurück ins Lazarett und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und versank in meinem Fiebertraum.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Nach der Feier ging ich zurück ins Lazarett und versank in meinem Fiebertraum.

German  Nach der Feier ging ich zurück ins Lazarett und versank in meinem Fiebertraum.

Norwegian  Etter feiringen gikk jeg tilbake til lazarettet og sank inn i min feberdrøm.

Russian  После праздника я вернулся в лазарет и погрузился в свою лихорадочную мечту.

Finnish  Juhlan jälkeen menin takaisin sairaalaan ja vaivuin kuumeuniini.

Belorussian  Пасля свята я вярнуўся ў лазарэт і пагрузіўся ў свой ліхаманкавы сон.

Portuguese  Após a festa, voltei para o hospital e mergulhei no meu sonho febril.

Bulgarian  След празника се върнах в лазарета и потънах в трескавия си сън.

Croatian  Nakon proslave vratio sam se u lazaret i uronio u svoj grozničavi san.

French  Après la fête, je suis retourné à l'hôpital et je me suis plongé dans mon rêve fébrile.

Hungarian  Az ünnepség után visszamentem a lázálmomba a kórházba.

Bosnian  Nakon proslave vratio sam se u lazaret i uronio u svoj grozničavi san.

Ukrainian  Після свята я повернувся до лазарету і занурився у свій гарячковий сон.

Slowakisch  Po oslave som sa vrátil do lazaretu a ponoril sa do svojho horúčkového sna.

Slovenian  Po praznovanju sem se vrnil v lazaret in se potopil v svoj vročinski san.

Urdu  جشن کے بعد میں واپس لازارٹ گیا اور اپنے بخار کے خواب میں ڈوب گیا۔

Catalan  Després de la festa, vaig tornar a l'hospital i em vaig submergir en el meu somni febril.

Macedonian  По прославата се вратив во лазаретот и потонув во мојот трескав сон.

Serbian  Након прославе вратио сам се у лазарет и потонуо у свој грозничави сан.

Swedish  Efter festen gick jag tillbaka till lazarettet och sjönk ner i min feberdröm.

Greek  Μετά τη γιορτή, γύρισα πίσω στο νοσοκομείο και βυθίστηκα στο πυρετώδες όνειρό μου.

English  After the celebration, I returned to the hospital and sank into my fever dream.

Italian  Dopo la festa, tornai all'ospedale e affondai nel mio sogno febbrile.

Spanish  Después de la celebración, volví al hospital y me sumergí en mi sueño febril.

Czech  Po oslavě jsem se vrátil do lazaretu a ponořil se do svého horečného snu.

Basque  Jaialdiaren ondoren, ospitalean itzuli nintzen eta nire sukar ametsan murgildu nintzen.

Arabic  بعد الاحتفال، عدت إلى المستشفى وغرقت في حلمي الحمى.

Japanese  祝賀会の後、私は病院に戻り、熱の夢に沈みました。

Persian  پس از جشن، به بیمارستان برگشتم و در خواب تبم غرق شدم.

Polish  Po uroczystości wróciłem do lazaretu i pogrążyłem się w moim gorączkowym śnie.

Romanian  După sărbătoare, m-am întors la lazaret și m-am scufundat în visul meu febril.

Danish  Efter fejringen gik jeg tilbage til lazarettet og sank ned i min feberdrøm.

Hebrew  לאחר החגיגה חזרתי לבית החולים וטבעתי בחלום החום שלי.

Turkish  Kutlamadan sonra hastaneye geri döndüm ve ateşli rüyama daldım.

Dutch  Na het feest ging ik terug naar het lazaret en zonk weg in mijn koortsdroom.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1224162



Comments


Log in