Nesseln brennen Freund und Feinde.

Sentence analysis „Nesseln brennen Freund und Feinde.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Nesseln brennen Freund und Feinde.

German  Nesseln brennen Freund und Feinde.

Dutch  Brandnetels steken vrienden en vijanden.

Urdu  نَسلیں دوست اور دشمن کو جلاتی ہیں۔

Greek  Οι τσουκνίδες καίνε φίλους και εχθρούς.

Catalan  Les urticàries cremen amics i enemics.

Czech  Žihadel pálí přátele i nepřátele.

Russian  Крапива жжёт и друзей, и врагов.

Romanian  Urticile ard prieteni și dușmani.

Norwegian  Nesler brenner både venner og fiender.

Danish  Nælder brænder ven og fjende.

Belorussian  Крапіва пячэ сяброў і ворагаў.

Slowakisch  Pŕhľavy páliť priateľov aj nepriateľov.

Persian  نیشترها هم دوست و هم دشمن را می‌سوزانند.

Swedish  Brännässlor bränner både vänner och fiender.

Spanish  Las ortigas pican a amigos y enemigos.

Bosnian  Bokvica peče prijatelje i neprijatelje.

Bulgarian  Копривите горят приятели и врагове.

Hungarian  A csalánok égetik a barátokat és az ellenségeket.

Portuguese  Urtigas queimam amigos e inimigos.

Basque  Neskaek lagun eta etsaiak erre egiten dituzte.

Ukrainian  Кропива пече і друзів, і ворогів.

Polish  Pokrzywy parzą przyjaciół i wrogów.

Serbian  Koprive peku i prijatelje i neprijatelje.

Slovenian  Nettle žgejo prijatelje in sovražnike.

Finnish  Nokkoset polttavat ystäviä ja vihollisia.

Croatian  Kopriva peče prijatelje i neprijatelje.

Japanese  イラクサは友人と敵を刺す。

Arabic  تلسع القراص الأصدقاء والأعداء.

Macedonian  Коприва гори и пријатели и непријатели.

Turkish  Isırganlar hem dostları hem de düşmanları yakar.

Hebrew  נֵשָׁלִים שׂוֹרְפִים אֹתָם רֵעִים וְאֹיְבִים.

Italian  Le ortiche bruciano amici e nemici.

English  Nettles burn friends and foes.

French  Les orties brûlent amis et ennemis.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2132516



Comments


Log in