Nur Sie können Tom überreden.

Sentence analysis „Nur Sie können Tom überreden.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Nur Sie können Tom überreden.

German  Nur Sie können Tom überreden.

Slovenian  Samo ti lahko prepričaš Toma.

Hebrew  רק אתה יכול לשכנע את טום.

Bulgarian  Само вие можете да убедите Том.

Serbian  Samo ti možeš da ubediš Toma.

Italian  Solo tu puoi convincere Tom.

Ukrainian  Тільки ви можете переконати Тома.

Danish  Kun du kan overtale Tom.

Belorussian  Толькі вы можаце пераканаць Тома.

Finnish  Vain sinä voit saada Tomiin suostumaan.

Spanish  Solo tú puedes convencer a Tom.

Macedonian  Само ти можеш да го убедиш Том.

Basque  Zuk bakarrik Tom konbentzitu dezake.

Turkish  Sadece sen Tom'u ikna edebilirsin.

Bosnian  Samo ti možeš uvjeriti Toma.

Croatian  Samo ti možeš uvjeriti Toma.

Romanian  Numai tu poți să-l convingi pe Tom.

Norwegian  Bare du kan overtale Tom.

Polish  Tylko ty możesz przekonać Toma.

Portuguese  Apenas você pode convencer o Tom.

French  Vous seul pouvez convaincre Tom.

Arabic  فقط يمكنك إقناع توم.

Russian  Только вы можете уговорить Тома.

Urdu  صرف آپ ٹام کو قائل کر سکتے ہیں۔

Japanese  あなたしかトムを説得できません。

Persian  فقط شما می‌توانید تام را متقاعد کنید.

Slowakisch  Iba vy môžete presvedčiť Toma.

English  You're the only person that can persuade Tom.

Swedish  Bara du kan övertyga Tom.

Czech  Jen ty můžeš přesvědčit Toma.

Greek  Μόνο εσύ μπορείς να πείσεις τον Τομ.

Catalan  Només tu pots convèncer en Tom.

Dutch  Alleen jij kunt Tom overtuigen.

Hungarian  Csak te tudod meggyőzni Tomot.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7844441



Comments


Log in