Orest wurde, wo er ging und stand, von den Furien verfolgt.

Sentence analysis „Orest wurde, wo er ging und stand, von den Furien verfolgt.

The sentence is a compound sentence with a main clause and 2 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "HS, NS1 und NS2, NS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Orest wurde, NS1 und NS2, NS2.

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS1: HS, wo er ging und NS2, NS2.

NS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS2: HS, NS1 und stand, von den Furien verfolgt.

NS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2 Passivised subject


Preposition von
Question: Von wem oder was?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Orest wurde, wo er ging und stand, von den Furien verfolgt.

German  Orest wurde, wo er ging und stand, von den Furien verfolgt.

Norwegian  Orest ble forfulgt av Furiene, hvor han gikk og sto.

Russian  Орест был преследуем Фуриями, где бы он ни шел и стоял.

Finnish  Orestia seurasi Furioita, missä hän meni ja seisoi.

Belorussian  Орэст быў пераследаваны Фурыямі, дзе б ён ні ішоў і стаяў.

Portuguese  Orestes foi perseguido pelas Fúrias, onde quer que fosse e ficasse.

Bulgarian  Орест беше преследван от Фурийките, където и да отиде и стои.

Croatian  Orest je bio progonjen od Furija, gdje god da je išao i stajao.

French  Orest était poursuivi par les Furies, où qu'il aille et se tienne.

Hungarian  Orestet, ahol csak ment és állt, a Furiók üldözték.

Bosnian  Orest je bio progonjen od Furija, gdje god da je išao i stajao.

Ukrainian  Ореста переслідували Фурії, де б він не йшов і стояв.

Slowakisch  Oresta prenasledovali Furie, kdekoľvek išiel a stál.

Slovenian  Orest je bil preganjan od Furij, kjerkoli je šel in stal.

Urdu  اورسٹ کو، جہاں بھی وہ گیا اور کھڑا ہوا، فریوں نے پیچھا کیا۔

Catalan  Orest va ser perseguit per les Fúries, on anés i estigués.

Macedonian  Орест беше прогонуван од Фуриите, каде и да оди и стои.

Serbian  Орест је био прогањан од Фурија, где год да је ишао и стајао.

Swedish  Orest blev förföljd av Furierna, vart han än gick och stod.

Greek  Ο Ορέστης καταδιώκονταν από τις Φuries, όπου κι αν πήγαινε και στεκόταν.

English  Orest was pursued by the Furies wherever he went and stood.

Italian  Oreste fu perseguitato dalle Furie, ovunque andasse e stesse.

Spanish  Orest fue perseguido por las Furias, dondequiera que fuera y estuviera.

Czech  Orest byl pronásledován Furie, kdekoliv šel a stál.

Basque  Orest Furienek jarraitzen zuten, nonahi joan eta zegoen.

Arabic  أورست كان مطاردًا من قبل الفوريات، أينما ذهب ووقف.

Japanese  オレステスは、彼が行くところ、立っているところで、フューリーに追われていました。

Persian  اورست در هر جا که می‌رفت و می‌ایستاد، توسط فوری‌ها تعقیب می‌شد.

Polish  Orest był ścigany przez Furie, gdziekolwiek szedł i stał.

Romanian  Orest a fost urmărit de Furii, oriunde mergea și stătea.

Danish  Orest blev forfulgt af Furierne, hvor end han gik og stod.

Hebrew  אורסט נרדף על ידי הפוריות, היכן שהוא הלך ועמד.

Turkish  Orest, gittiği ve durduğu her yerde Furiler tarafından takip ediliyordu.

Dutch  Orest werd, waar hij ook ging en stond, achtervolgd door de Furieën.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 96508



Comments


Log in