Peter und Paul folgen aufeinander.
Sentence analysis „Peter und Paul folgen aufeinander.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Peter und Paul folgen aufeinander.“
Peter und Paul folgen aufeinander.
Peter og Paul følger etter hverandre.
Петер и Пауль следуют друг за другом.
Peter ja Paul seuraavat toisiaan.
Пётр і Павел ідуць адзін за адным.
Peter e Paul seguem um ao outro.
Петър и Павел следват един след друг.
Peter i Paul slijede jedan drugoga.
Peter et Paul se suivent l'un l'autre.
Peter és Paul követik egymást.
Peter i Paul slijede jedan drugog.
Петро і Павло йдуть один за одним.
Peter a Pavol nasledujú jeden druhého.
Peter in Pavel se sledita drug za drugim.
پیٹر اور پال ایک دوسرے کے پیچھے ہیں۔
Peter i Paul es segueixen l'un a l'altre.
Петар и Павле се следат еден по друг.
Петар и Павле следе један другог.
Peter och Paul följer efter varandra.
Ο Πέτρος και ο Παύλος ακολουθούν ο ένας τον άλλον.
Peter and Paul follow one another.
Pietro e Paolo si seguono a vicenda.
Pedro y Pablo se siguen el uno al otro.
Petr a Pavel se následují.
Peter eta Paul elkar jarraitzen dute.
بيتر وبول يتبعان بعضهما البعض.
ピーターとポールは互いに従っています。
پیتر و پاول از یکدیگر پیروی میکنند.
Piotr i Paweł podążają za sobą.
Peter și Paul se urmează unul pe altul.
Peter og Paul følger efter hinanden.
פטר ופול עוקבים זה אחרי זה.
Peter ve Paul birbirini takip ediyor.
Peter en Paul volgen elkaar.