Plötzlich verdunkelten Wolken den Himmel.

Sentence analysis „Plötzlich verdunkelten Wolken den Himmel.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Plötzlich verdunkelten Wolken den Himmel.

German  Plötzlich verdunkelten Wolken den Himmel.

Turkish  Aniden bulutlar gökyüzünü kararttı.

Hungarian  Hirtelen felhők sötétítették el az eget.

Norwegian  Plutselig mørknet skyene himmelen.

Russian  Вдруг облака затянули небо.

Finnish  Yhtäkkiä pilvet tummensivat taivaan.

Belorussian  Раптам хмары зацягнулі неба.

Portuguese  De repente, nuvens escureceram o céu.

Bulgarian  Изведнъж облаците потъмняха небето.

Croatian  Odjednom su oblaci zamračili nebo.

French  Soudain, des nuages assombrirent le ciel.

Bosnian  Odjednom su oblaci zamračili nebo.

Ukrainian  Раптом хмари затемнили небо.

Slowakisch  Náhle sa oblaky zatiahli na oblohe.

Slovenian  Nenadoma so oblaki potemnili nebo.

Urdu  اچانک بادلوں نے آسمان کو تاریک کر دیا۔

Catalan  De sobte, els núvols van enfosquir el cel.

Macedonian  Изненадувачки, облаците го затемнија небото.

Serbian  Odjednom su oblaci zamračili nebo.

Swedish  Plötsligt mörknade molnen himlen.

Greek  Ξαφνικά, τα σύννεφα σκέπασαν τον ουρανό.

English  Suddenly, clouds darkened the sky.

Italian  Improvvisamente, le nuvole oscurarono il cielo.

Spanish  De repente, las nubes oscurecieron el cielo.

Czech  Najednou se mraky ztemnily na obloze.

Basque  Bat-batean, hodeiak ilundu ziren.

Arabic  فجأة، غيّمت السحب السماء.

Japanese  突然、雲が空を暗くした。

Persian  ناگهان، ابرها آسمان را تیره کردند.

Polish  Nagle chmury zaciemniły niebo.

Romanian  Dintr-o dată, norii au întunecat cerul.

Danish  Pludselig mørknede skyerne himlen.

Hebrew  פתאום, העננים החשיכו את השמיים.

Dutch  Plotseling verduisterden de wolken de lucht.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3368558



Comments


Log in