Rolf hat einen so festen Schlaf, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss.
Sentence analysis „Rolf hat einen so festen Schlaf, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Rolf hat einen so festen Schlaf, dass NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Rolf
Subordinate clause NS: HS, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
muss wachrütteln
Translations of sentence „Rolf hat einen so festen Schlaf, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss.“
Rolf hat einen so festen Schlaf, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss.
Rolf har så fast søvn at kona hans må vekke ham hver morgen.
Рольф так крепко спит, что его жена должна будить его каждое утро.
Rolf nukkuu niin syvästi, että hänen vaimonsa joutuu herättämään hänet joka aamu.
Рольф так моцна спіць, што яго жонка павінна будзіць яго кожнае раніца.
Rolf tem um sono tão profundo que sua esposa precisa acordá-lo todas as manhãs.
Ролф спи толкова дълбоко, че жена му трябва да го буди всяка сутрин.
Rolf spava tako čvrsto da ga njegova žena mora buditi svako jutro.
Rolf a un sommeil si profond que sa femme doit le réveiller chaque matin.
Rolf olyan mélyen alszik, hogy a felesége minden reggel fel kell, hogy ébressze.
Rolf spava tako čvrsto da ga njegova žena mora buditi svako jutro.
Рольф так міцно спить, що його дружина повинна будити його щоранку.
Rolf spí tak pevne, že ho jeho žena musí každé ráno zobudiť.
Rolf spi tako trdno, da ga njegova žena mora zbuditi vsako jutro.
رولف اتنا گہرا سوتا ہے کہ اس کی بیوی کو ہر صبح اسے جگانا پڑتا ہے۔
Rolf té un son tan profund que la seva dona ha de despertar-lo cada matí.
Ролф спие толку длабоко што неговата жена мора да го буди секое утро.
Ролф спава тако чврсто да га његова жена мора будити свако јутро.
Rolf sover så djupt att hans fru måste väcka honom varje morgon.
Ο Ρολφ κοιμάται τόσο βαθιά που η γυναίκα του πρέπει να τον ξυπνάει κάθε πρωί.
Rolf has such a deep sleep that his wife has to wake him up every morning.
Rolf ha un sonno così profondo che sua moglie deve svegliarlo ogni mattina.
Rolf tiene un sueño tan profundo que su esposa tiene que despertarlo cada mañana.
Rolf má tak pevný spánek, že ho jeho žena musí každé ráno budit.
Rolf lo soinu hain sakona du, ezen bere emazteak goizero esnatu behar du.
رولف لديه نوم عميق لدرجة أن زوجته يجب أن توقظه كل صباح.
ロルフはとても深く眠っているので、妻は毎朝彼を起こさなければなりません。
رولف خواب بسیار عمیقی دارد که همسرش هر روز صبح باید او را بیدار کند.
Rolf ma tak głęboki sen, że jego żona musi go budzić każdego ranka.
Rolf are un som atât de profund încât soția lui trebuie să-l trezească în fiecare dimineață.
Rolf har så dyb søvn, at hans kone skal vække ham hver morgen.
רולף ישן כל כך עמוק, שאשתו צריכה להעיר אותו כל בוקר.
Rolf o kadar derin uyuyor ki, eşi her sabah onu uyandırmak zorunda.
Rolf slaapt zo diep dat zijn vrouw hem elke ochtend moet wakker schudden.