Schälen Sie die Kartoffeln und die Karotten.

Sentence analysis „Schälen Sie die Kartoffeln und die Karotten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Schälen Sie die Kartoffeln und die Karotten.

German  Schälen Sie die Kartoffeln und die Karotten.

Slovenian  Olupite krompir in korenje.

Hebrew  קלפו את תפוחי האדמה ואת הגזר.

Bulgarian  Обелете картофите и морковите.

Serbian  Oljuštite krompir i šargarepu.

Italian  Sbucciate le patate e le carote.

Ukrainian  Очистіть картоплю та моркву.

Danish  Skræl kartoflerne og gulerødderne.

Belorussian  Ачысціце бульбу і моркву.

Finnish  Kuori perunat ja porkkanat.

Spanish  Pela las patatas y las zanahorias.

Macedonian  Излупете ги компирите и морковите.

Basque  Azaldu patatak eta karotak.

Turkish  Patatesleri ve havuçları soyun.

Bosnian  Oljuštite krompir i šargarepu.

Croatian  Oljuštite krumpire i mrkve.

Romanian  Curăță cartofii și morcovii.

Norwegian  Skrell potetene og gulrøttene.

Polish  Obierz ziemniaki i marchewkę.

Portuguese  Pele as batatas e as cenouras.

Arabic  قشر البطاطس والجزر.

French  Épluchez les pommes de terre et les carottes.

Russian  Очистите картошку и морковь.

Urdu  آلو اور گاجر چھیلیں۔

Japanese  じゃがいもとにんじんの皮をむいてください。

Persian  سیب‌زمینی‌ها و هویج‌ها را پوست بکنید.

Slowakisch  Ošúpte zemiaky a mrkvu.

English  Peel the potatoes and carrots.

Swedish  Skala potatisarna och morötterna.

Czech  Oloupejte brambory a mrkev.

Greek  Ξεφλουδίστε τις πατάτες και τα καρότα.

Catalan  Peleu les patates i les pastanagues.

Hungarian  Hámozd meg a burgonyát és a sárgarépát.

Dutch  Schil de aardappelen en de wortelen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 360888



Comments


Log in