Schleier heben sich, Klagegesänge verwehen.

Sentence analysis „Schleier heben sich, Klagegesänge verwehen.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Schleier heben sich, HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Main clause HS2: HS1, Klagegesänge verwehen.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Schleier heben sich, Klagegesänge verwehen.

German  Schleier heben sich, Klagegesänge verwehen.

Norwegian  Slørene hever seg, klagesangene forsvinner.

Russian  Завесы поднимаются, жалобы уносятся.

Finnish  Verhot nousevat, valituslaulut haihtuvat.

Belorussian  Занавесы падуць, жалобы знікнуць.

Portuguese  Os véus se levantam, os cânticos de lamento se dissipam.

Bulgarian  Завесите се вдигат, песните на оплакване се разнасят.

Croatian  Zavjese se podižu, tužne pjesme se gube.

French  Les voiles se lèvent, les chants de plainte s'évanouissent.

Hungarian  A fátylak felemelkednek, a panaszdalok elillannak.

Bosnian  Zavjese se podižu, tužne pjesme se gube.

Ukrainian  Завіси піднімаються, пісні жалоби зникають.

Slowakisch  Závesy sa zdvíhajú, žalostné piesne sa rozplývajú.

Slovenian  Zavese se dvignejo, žalostne pesmi se razblinijo.

Urdu  پردے اٹھتے ہیں، شکوہ گانے ہوا میں تحلیل ہو جاتے ہیں۔

Catalan  Els velos s'aixequen, els cants de queixa es dissipeixen.

Macedonian  Завесите се подигнуваат, песните на жалење се распрснуваат.

Serbian  Zavese se podižu, tužne pesme se gube.

Swedish  Slöjorna lyfts, klagovisan försvinner.

Greek  Οι κουρτίνες σηκώνονται, οι θρηνητικοί ύμνοι διαλύονται.

English  Veils are lifted, lament songs fade away.

Italian  I veli si sollevano, i canti di lamento svaniscono.

Spanish  Los velos se levantan, los cantos de lamento se desvanecen.

Czech  Závoje se zvedají, žalostné písně se rozplývají.

Basque  Manta altxatzen dira, kantu kexak desagertzen dira.

Arabic  تُرفع الحُجب، وتختفي أنشودة الشكوى.

Japanese  ベールが持ち上がり、嘆きの歌が消えていく。

Persian  پرده‌ها بالا می‌روند، آوازهای شکایت محو می‌شوند.

Polish  Zasłony się podnoszą, pieśni żalu znikają.

Romanian  Velele se ridică, cântările de plângere se risipesc.

Danish  Slørene løftes, klagesangene forsvinder.

Hebrew  הווילונות מורמים, שירי הקינה מתפוגגים.

Turkish  Perdeler kalkıyor, ağıt şarkıları kayboluyor.

Dutch  De sluiers heffen zich, klaagliederen vervagen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 120156



Comments


Log in