Schmetterlinge überdauern drei Tage.

Sentence analysis „Schmetterlinge überdauern drei Tage.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Schmetterlinge überdauern drei Tage.

German  Schmetterlinge überdauern drei Tage.

Russian  Бабочки живут три дня.

Norwegian  Sommerfugler overlever tre dager.

Finnish  Perhoset kestävät kolme päivää.

Belorussian  Матылі перажываюць тры дні.

Portuguese  As borboletas sobrevivem três dias.

Bulgarian  Пеперудите оцеляват три дни.

Croatian  Leptiri preživljavaju tri dana.

French  Les papillons survivent trois jours.

Hungarian  A pillangók három napig élnek.

Bosnian  Leptiri preživljavaju tri dana.

Ukrainian  Метелики живуть три дні.

Slowakisch  Motýle prežívajú tri dni.

Slovenian  Metulji preživijo tri dni.

Urdu  تتلیاں تین دن زندہ رہتی ہیں۔

Catalan  Les papallones sobreviuen tres dies.

Macedonian  Пеперутките преживуваат три дена.

Serbian  Leptiri preživljavaju tri dana.

Swedish  Fjärilar överlever i tre dagar.

Greek  Οι πεταλούδες επιβιώνουν τρεις ημέρες.

English  Butterflies survive for three days.

Italian  Le farfalle sopravvivono tre giorni.

Spanish  Las mariposas sobreviven tres días.

Czech  Motýli přežívají tři dny.

Basque  Tximeletak hiru egun irauten dute.

Arabic  تعيش الفراشات ثلاثة أيام.

Japanese  蝶は三日間生きます。

Persian  پروانه‌ها سه روز زنده می‌مانند.

Polish  Motyle przeżywają trzy dni.

Romanian  Fluturii supraviețuiesc trei zile.

Danish  Sommerfugle overlever i tre dage.

Hebrew  פרפרים שורדים שלושה ימים.

Turkish  Kelebekler üç gün yaşar.

Dutch  Vlinders overleven drie dagen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6009690



Comments


Log in